プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wycofanie się lub zastąpienie powiadamiającego
ilmoittajan peruuttaminen tai korvaaminen
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
belgia oceniła informacje przedłożone przez powiadamiającego.
belgia arvioi ilmoittajan toimittamat tiedot.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
i) nazwę i pełny adres podmiotu powiadamiającego;
i) ilmoittajan nimi ja täydellinen osoite;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
dania oceniła dodatkowe informacje przedstawione przez powiadamiającego.
tanska arvioi ilmoittajan toimittamat lisätiedot.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) szczegóły dotyczące podmiotu powiadamiającego oraz osób odpowiedzialnych:
a) ilmoittajaa ja vastuuhenkilöitä koskevat tiedot:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
zjednoczone królestwo oceniło dodatkowe informacje przedstawione przez powiadamiającego.
yhdistynyt kuningaskunta arvioi ilmoittajan toimittamat lisätiedot.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
dane przedstawione przez powiadamiającego w przepisowym terminie nie były wystarczające, aby rozwiać te wątpliwości.
ilmoittajan säädettyjen määräaikojen puitteissa toimittamat tiedot eivät sisällä tarpeeksi tietoja näiden ongelmien ratkaisemiseksi.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
komisja zwróciła się do powiadamiającego o przedstawienie uwag w odniesieniu do sprawozdania z przeglądu dotyczącego etoprofosu.
komissio pyysi ilmoittajaa toimittamaan etoprofossia käsittelevää tarkastelukertomusta koskevat huomautuksensa.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
rozwiązanie tej kwestii nie było jednak możliwe na podstawie danych dostarczonych przez powiadamiającego w urzędowym terminie.
ilmoittajan säädettyjen määräaikojen puitteissa toimittamien tietojen perusteella näitä kysymyksiä ei kuitenkaan voitu ratkaista.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
w rezultacie dodatkowe dane dostarczone przez powiadamiającego pozwalają na rozwianie tych wątpliwości, które doprowadziły do niewłączenia.
näin ollen ilmoittajan toimittamien lisätietojen perusteella voidaan sulkea pois ne huolenaiheet, joiden vuoksi sisällyttämättä jättämiseen päädyttiin.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
związanych z powyższymi problemami wątpliwości nie udało się rozwiać na podstawie danych dostarczonych przez powiadamiającego w urzędowym terminie.
kysymystä ei voitu ratkaista ilmoittajan säädetyssä määräajassa esittämien tietojen pohjalta.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
-opis mikroorganizmów zmodyfikowanych genetycznie, nazwa i siedziba powiadamiającego, cel zamkniętego użycia oraz miejsce użycia,
-geneettisesti muunnettujen mikro-organismien kuvaus, ilmoittajan nimi ja osoite, suljetun käytön tarkoitus ja käyttöpaikka;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
komisja poprosiła powiadamiającego o przedstawienie uwag w odniesieniu do wyników przeglądu oraz o poinformowanie jej, czy ma on zamiar uzupełnić dokumentację do tej sprawy.
komissio pyysi ilmoittajaa toimittamaan vertaisarvioinnin tuloksia koskevat huomautuksensa ja ilmoittamaan, aikooko se edelleen esittää tehoainetta koskevan hakemuksensa.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
komisja poprosiła powiadamiającego o przedstawienie uwag w odniesieniu do wyników przeglądu oraz o poinformowanie jej, czy powiadamiający nadal podtrzymuje wniosek o wydanie zezwolenia dla substancji.
komissio on pyytänyt ilmoittajaa toimittamaan vertaisarvioinnin tuloksia koskevat huomautuksensa ja ilmoittamaan, aikooko se edelleen esittää tehoainetta koskevan hakemuksensa.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
komisja poprosiła powiadamiającego o przedstawienie uwag w odniesieniu do wyników przeglądu oraz o poinformowanie jej, czy powiadamiający nadal chce utrzymać wniosek o wydanie zezwolenia dla substancji.
komissio pyysi ilmoittajaa toimittamaan vertaisarvioinnin tuloksia koskevat huomautuksensa ja ilmoittamaan, aikooko se edelleen esittää tehoainetta koskevan hakemuksensa.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 8
品質:
参照:
europejski urząd ds. bezpieczeństwa Żywności stwierdził jednak, że nie jest możliwa pełna ocena zagrożeń dla konsumentów z powodu braku danych w dokumentacji przedstawionej przez powiadamiającego.
euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen on kuitenkin todennut, ettei kuluttajille aiheutuvaa riskiä ole mahdollista arvioida kokonaisuudessaan, sillä ilmoittajan esittämistä asiakirjoista puuttuu tietoja.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
komisja poprosiła powiadamiającego o przedstawienie uwag w odniesieniu do badania dinikonazolu-m oraz o poinformowanie jej, czy powiadamiający nadal chce utrzymać wniosek o wydanie zezwolenia dla tej substancji.
komissio pyysi ilmoittajaa toimittamaan dinikonatsoli-m:ää koskevan tutkimuksen tuloksia koskevat huomautuksensa ja ilmoittamaan, aikooko se edelleen esittää tehoainetta koskevan hakemuksensa.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
informacje przedłożone przez powiadamiającego w celu oceny znaczenia metabolitów 479m04, 479m08, 479m09, 479m11 i 479m12 w odniesieniu do chorób nowotworowych uważa się na obecnym etapie za wystarczające.
tietoja, jotka ilmoittaja on antanut metaboliiteista 479m04, 479m08, 479m09, 479m11 ja 479m12 ja niiden merkityksellisyydestä syövän syntyyn, pidetään tässä vaiheessa riittävinä.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
z oceny danych dostarczonych przez powiadamiającego wynikało, że nawet stosując wyposażenie ochronne, operatorzy byliby narażeni na kontakt z substancją w ilościach przekraczających dopuszczalny poziom narażenia operatora (aoel).
ilmoittajan toimittamien tietojen arviointi osoitti, että käyttäjät altistuisivat käyttäjän altistuksen hyväksyttävän raja-arvon (aoel) ylittävälle määrälle tehoainetta, vaikka käyttäisivätkin henkilönsuojaimia.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
wpływ fenitrotionu na zdrowie ludzi i środowisko naturalne został poddany ocenie zgodnie z przepisami ustanowionymi w rozporządzeniach (we) nr 451/2000 i (we) nr 703/2001 w odniesieniu do zakresu zastosowań proponowanych przez powiadamiającego.
fenitrotionin vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön on arvioitu asetusten (ey) n:o 451/2000 ja (ey) no 703/2001 säännösten mukaisesti ilmoittajan ehdottamien käyttötarkoitusten osalta.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照: