検索ワード: czytelników (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

czytelników

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

informacja dla czytelników

フランス語

avis aux lecteurs

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 9
品質:

ポーランド語

ankieta wśród czytelników

フランス語

enquête auprès des lecteurs

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

chcielibyśmy poznać zdanie czytelników.

フランス語

nous tenons beaucoup à vous entendre.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

informacja dla czytelników zbioru orzeczeń

フランス語

avis aux lecteurs du recueil

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

eid mubarak dla wszystkich naszych czytelników.

フランス語

aid moubarak à tous nos lecteurs.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wśród czytelników przeważają mężczyźni (64%).

フランス語

la majorité d’entre (64 %).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

konkurs dla mŁodych czytelnikÓw european young readers prize

フランス語

projet petites Écoles grandes opportunitÉs

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

głębiej zainteresowanych czytelników odsyłamy do odpowiedniej literatury informatycznej.

フランス語

un tableau array peut être créé avec la fonction array().

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

oprogramowanie zabezpieczające avg nazwane przez czytelników magazynu varbusiness marką wiodącą

フランス語

avg internet security est désormais pleinement compatible windows vista

最終更新: 2017-03-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

blog mep caribbean publishers umieścił podobną wiadomość skierowaną do czytelników trynidadzkich.

フランス語

le blog mep caribbean publishers a publié une information similaire pour les lecteurs de trinidad.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

1.3 jednakże powściągliwe stanowisko komisji wystawia czytelników na ciężką próbę.

フランス語

1.3 l'effort prudent de la commission met toutefois le lecteur à l'épreuve.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w sprawozdaniu ujęto również listę kontrolną z zaleceniami i zachęca się czytelników do przedstawienia uwag.

フランス語

le rapport contient également une check‑list accompagnée de recommandations et invite les lecteurs à faire part de leurs observations.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

do czytelników magazynu należy ocena trafności przytoczonego wcześniej porównania zorganizowanego dialogu do potwora z loch ness.

フランス語

les semaines européennes de la jeunesse ont également été instaurées pour offrir aux jeunes la possibilité de s’exprimer et une plateforme où ils peuvent faire entendre leurs préoccupations et leurs attentes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

titan poker otrzymał nagrodę jako rezultat głosowania setek tysięcy graczy oraz czytelników gambling online magazine.

フランス語

le prix du meilleur service clientèle de l'année a été décerné à titan poker par plusieurs centaines de milliers de lecteurs et internautes du magazine "gambling".

最終更新: 2017-03-07
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

3.2.3 grupy prasowe wydające dzienniki zmniejszyły ilość tytułów z powodu spadku liczby czytelników.

フランス語

3.2.3 les groupes de presse éditant des quotidiens ont réduit le nombre de leurs titres en raison de la diminution des lecteurs.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ankieta przeprowadzona wśród czytelników czasopisma, rozpoczęta pod koniec 2006 roku, pod wieloma względami okazała się udanym przedsięwzięciem.

フランス語

l’enquête auprès des lecteurs du magazine initiée à la fin de l’année 2006 a été un franc succès à bien des égards. elle a montré que notre publication répondait bien aux attentes des sondés.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

comiesięczny, elektroniczny biuletyn jest obecnie przesyłany bezpośrednio do niemal 9000 subskrybentów, a pośrednio rozsyłany do 45 000 potencjalnych czytelników.

フランス語

le bulletin électronique mensuel est désormais directement envoyé aux 9000 abonnés et diffusé auprès des 45 000 lecteurs potentiels.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

cp: zwracając się do czytelników „leader+ magazine” w nowych państwach członkowskich, co poradziłaby

フランス語

cp: pour les lecteurs de ce magazine dans les nouveaux États membres, quels conseils donneriez-vous aux gal qui viennent de commencer leurs projets locaux ou envisagent de le faire?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

co więcej, pokazuje to także potencjał dla dalszego rozszerzania działalności global voices i stron tłumaczeniowych lingua jako cennego źródła dla mediów oraz ich czytelników na całym świecie.

フランス語

elle montre aussi le futur potentiel qu'ont global voices et ses sites en langues étrangères en tant que sources de contenus pour les médias traditionnels et leurs lecteurs autour du monde.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

anaiz zamora márquez z meksykańskiej organizacji informacyjnej cimac poinformowała swoich czytelników, że ostatni marsz przeciwko bezkarności związanej z zabójstwami w ciudad juarez nie będzie łatwo zapomniany.

フランス語

anaiz zamora márquez, du site d'information mexicain cimac, a raconté pour ses lecteurs une récente manifestation contre l'impunité entourant les meurtres des femmes de ciudad juarez qui n'ont pas été facilement oubliés.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,942,316 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK