検索ワード: klasyfikowana (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

klasyfikowana

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

prowincja geologiczna klasyfikowana na podstawie zasobów mineralnych.

フランス語

provinces géologiques classées par ressources minérales.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

do celów niniejszego rozdziału, broń palna jest klasyfikowana następująco:

フランス語

dans le cadre du présent chapitre, les armes à feu sont classées comme suit:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

częstość występowania objawów niepożądanych jest klasyfikowana w następujący sposób:

フランス語

la fréquence des effets indésirables est classée de la manière suivante:

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

dlaczego witryna internetowa powszechnie uznawana za bezpieczną klasyfikowana jest przez avg jako zagrożenie?

フランス語

comment avg détermine-t-il si un site web est fiable ?

最終更新: 2017-03-05
使用頻度: 8
品質:

ポーランド語

oliwa z oliwek z pierwszego tłoczenia jest klasyfikowana i opisywana wyłącznie w następujący sposób:

フランス語

les huiles d'olive vierges relèvent exclusivement des catégories et dénominations suivantes:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeśli inicjatywa jest podejmowana przez pozyskującego środki , transakcja finansowa jest klasyfikowana jako kredyt lub pożyczka .

フランス語

dans les cas où l' emprunteur se trouve à l' origine de la transaction , la transaction financière doit être classée comme un crédit .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

oliwa klasyfikowana jest zgodnie z wymienionymi poniżej kategoriami, w zależności od mediany wad i mediany charakteru owocowego.

フランス語

l'huile est classée dans les catégories ci-après, en fonction de la médiane des défauts et de la médiane de l’attribut fruité.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

korupcja w sektorze prywatnym nie jest klasyfikowana jako przestępstwo we włoskim kodeksie karnym, ale jest objęta przepisami prawa karnego w kodeksie cywilnym.

フランス語

la corruption dans le secteur privé n’est pas incriminée dans le code pénal italien, mais est couverte par des dispositions de droit pénal dans le code civil.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

znaczna większość tych odpadów pochodzi z bieżącej działalności elektrowni jądrowych oraz innych instalacji nuklearnych i jest klasyfikowana jako odpady o niskiej promieniotwórczości i krótkim okresie półtrwania.

フランス語

la grande majorité de ces déchets proviennent des activités quotidiennes des centrales et d'autres installations nucléaires, et relèvent de la catégorie de faible activité à vie courte.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

odzież, która nie jest rozpoznawalna jako odzież dla mężczyzn lub chłopców bądź też jako odzież dla kobiet lub dziewcząt, jest klasyfikowana w ramach tej ostatniej kategorii.

フランス語

les vêtements qui ne sont pas reconnaissables comme étant des vêtements d’hommes ou de garçonnets ou des vêtements de femmes ou de fillettes sont classés avec ces derniers.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 5
品質:

ポーランド語

oliwa z oliwek z pierwszego tłoczenia jest klasyfikowana i opisywana wyłącznie w następujący sposób:

フランス語

les huiles d'olive vierges relèvent exclusivement des catégories et dénominations suivantes:

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

rozpatrywanym produktem, którego dotyczy domniemane obejście środków, jest, zgodnie z pierwotnym rozporządzeniem, kumaryna obecnie klasyfikowana w ramach kodu cn ex 2932 21 00.

フランス語

le produit concerné par le prétendu contournement est la coumarine, telle que définie dans le règlement initial et relevant actuellement du code nc ex 2932 21 00.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

nie jest możliwa odmowa wydania zezwolenia przedstawicielstwu lub oddziałowi wyłącznie na tej podstawie, że działalność objęta niniejszym artykułem jest klasyfikowana inaczej w państwie członkowskim, na terytorium którego znajduje się rzeczywista siedziba zakładu.

フランス語

l'agrément sollicité pour une agence ou une succursale ne peut être refusé au seul motif d'une différence de classement des activités visées par le présent article dans l'État membre sur le territoire duquel l'entreprise a son siège social.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

(14) produktem objętym postępowaniem związanym z możliwym obejściem ceł jest, jak określono w rozporządzeniu podstawowym, kumaryna klasyfikowana obecnie w ramach kodu cn ex29322100.

フランス語

(14) le produit concerné par le prétendu contournement est la coumarine, telle que définie dans le règlement initial et relevant actuellement du code nc ex29322100.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ponadto warto zauważyć, że na podstawie głównego kryterium klasyfikowania gospodarek stosowanego przez bank Światowy, jakim jest produkt krajowy brutto na jednego mieszkańca, brazylia jest klasyfikowana w tej samej kategorii co chrl, tajlandia i indonezja.

フランス語

de plus, il est utile de préciser que, selon le principal critère utilisé par la banque mondiale pour classer les économies, soit le revenu national brut par habitant, le brésil relève de la même catégorie que la rpc, la thaïlande et l’indonésie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(15) rozpatrywanym produktem, którego dotyczy domniemane obejście środków, jest, zgodnie z pierwotnym rozporządzeniem, kumaryna obecnie klasyfikowana w ramach kodu cn ex ex29322100.

フランス語

(15) le produit concerné par le prétendu contournement est la coumarine, telle que définie dans le règlement initial et relevant actuellement du code nc ex29322100.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

7 b) poniżej wymieniono zdarzenia niepożądane zebrane na podstawie raportów z badań klinicznych (tabela 1, zdarzenia niepożądane oraz odchylenia w badaniach laboratoryjnych) i badań po wprowadzeniu leku do obrotu (tabela 2, częstość występowania w oparciu o spontaniczne raporty o działaniach niepożądanych, klasyfikowana jako: bardzo często ≥1/ 10, często ≥1/ 100, < 1/ 10, niezbyt często ≥1/ 1000, < 1/ 100, rzadko ≥1/ 10 000, < 1/ 1000, bardzo rzadko < 1/ 10 000).

フランス語

b) la liste d’ événements indésirables ci-dessous a été dressée à partir des rapports des études cliniques (tableau 1: événements indésirables cliniques et biologiques) et des rapports de pharmacovigilance (tableau 2: fréquence des notifications sur la base des rapports spontanés de réactions indésirables imputables au produit et classés selon les critères suivants: très fréquents ≥ 1/ 10, fréquents ≥ 1/ 100 à < 1/ 10, peu fréquents ≥ 1/ 1000 à < 1/ 100, rares ≥ 1/ 10 000 à < 1/ 1000, très rares < 1/ 10 000).

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,757,687 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK