検索ワード: pozostawiono (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

pozostawiono

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

to miejsce celowo pozostawiono puste

フランス語

intentionnellement blanc

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

pozostawiono rośliny w miejscu produkcji,

フランス語

ceux-ci sont restés sur le lieu de production, et

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

[załącznik 1b umyślnie pozostawiono pusty]

フランス語

[l'annexe 1b est laissée vide à dessein.]

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

szczegółowe decyzje wykonawcze pozostawiono by sektorowi.

フランス語

cette solution permettrait de responsabiliser davantage le secteur.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

do dalszej analizy pozostawiono więc dwie opcje:

フランス語

deux possibilités ont donc été retenues pour examen :

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

małżonkom pozostawiono możliwość dokonania wyboru prawa właściwego.

フランス語

une possibilité de choix de la loi applicable est donnée aux époux.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

konsekwencje tego stanu pozostawiono do rozstrzygnięcia w prawie krajowym.

フランス語

toute conséquence à cet égard est régie par le droit national.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeśli forsteo pozostawiono poza lodówką, nie należy go wyrzucać.

フランス語

si le stylo forsteo est resté à l’extérieur du réfrigérateur, ne jetez pas le stylo.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dokładne mechanizmy tej kontroli pozostawiono do ustalenia w prawie krajowym.

フランス語

les mécanismes précis de révision relèvent du droit national.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

sformuıo-wanie takiego odniesienia pozostawiono uznaniu paホstw czıonkowskich.

フランス語

la formulation de cette rïfïrence est laissïe ë la discrïtion des Ïtats membres.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

niemniej jednak państwom członkowskim pozostawiono pewną swobodę interpretacji tej definicji.

フランス語

toutefois une certaine marge d’interprétation avait été laissée aux États membres quant à la définition.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w związku z tym w wytycznych pozostawiono decyzję w tej kwestii przewoźnikom lotniczym.

フランス語

la commission laisse donc aux transporteurs aériens le soin d'en décider.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zewnętrzna zielona warstwa została zdjęta z produktu, ale pozostawiono czarną owocnię.

フランス語

la couche extérieure verte a été enlevée, mais le péricarpe noir demeure.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

frekwencja była stosunkowo niska, a podczas kampanii wyborczej opozycji pozostawiono mało miejsca.

フランス語

la participation a été relativement faible et peu de marge a été laissée à l’opposition durant la campagne électorale.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

5.8 w omawianym wniosku dotyczącym rozporządzenia pozostawiono właściwym organom znaczną swobodę uznania.

フランス語

5.8 la proposition de règlement laisse une grande marge d'appréciation aux autorités compétentes.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

niemniej jednak spółce microsoft pozostawiono możliwość sprzedaży systemu windows wraz z windows media player.

フランス語

microsoft garde néanmoins la possibilité de commercialiser windows avec windows media player.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ich stosowanie w odniesieniu do uczniów, wolontariuszy i stażystów bez wynagrodzenia pozostawiono do decyzji państw członkowskich.

フランス語

son application dans le cas des élèves, des volontaires et des stagiaires non rémunérés a été laissée à l'appréciation des États membres.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

3.8 według analizy oddziaływania przeprowadzonego przez komisję państwom członkowskim pozostawiono dużą elastyczność we wdrażaniu dyrektywy.

フランス語

3.8 selon l'étude d'impact de la commission, une grande latitude est laissée aux États membres en ce qui concerne la mise en œuvre.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

pozostawiono także szersze pole manewru w egzekwowaniu procedury nadmiernego deficytu (patrz pkt 3 poniżej).

フランス語

il accorde également une plus grande tolérance dans la mise en œuvre de la procédure concernant les déficits excessifs (voir le point 3 ciaprès).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

nie ustalono wspólnego terminu rozpoczęcia dystrybucji gotówki , zaś decyzję o składzie startowych zestawów monet pozostawiono w kompetencji każdego państwa .

フランス語

aucune date harmonisée n' avait été fixée pour la distribution anticipée tandis que la composition des sachets « premiers euros » était laissée à la discrétion de chaque pays .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,073,398 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK