プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- hvordan så arrivas og metrolines tilbud ud i detaljer?
- hvordan så arrivas og metrolines tilbud ud i detaljer?
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
hvad den første betingelse angår, så findes der ingen fællesskabsdefinition på en kriseramt virksomhed.
hvad den første betingelse angår, så findes der ingen fællesskabsdefinition på en kriseramt virksomhed.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- støtten skal begrænses til det strengt nødvendige minimum, så omstruktureringen kan gennemføres.
- støtten skal begrænses til det strengt nødvendige minimum, så omstruktureringen kan gennemføres.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
för att ge sysselsättning åt övertalig personal under övergångsperioden gjorde vägförvaltningen en överenskommelse med vägaffärsverket om att låta övertalig personal arbeta i så kallade serviceprojekt.
för att ge sysselsättning åt övertalig personal under övergångsperioden gjorde vägförvaltningen en överenskommelse med vägaffärsverket om att låta övertalig personal arbeta i så kallade serviceprojekt.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
for så vidt forordning nr. 1191/69 ikke finder anvendelse, og udbetalingen af beløbet på 300 mio.
for så vidt forordning nr. 1191/69 ikke finder anvendelse, og udbetalingen af beløbet på 300 mio.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
streszczenie sprawozdania: „kartleggingen skal kunne brukes til å utarbeide et forslag til regelverk som så langt som mulig viderefører ordningen med gradert arbeidsgiveravgift for bransjer eller vesentlige deler av bransjer som ikke er i konkurranse med virksomheter i andre eØs-land, og som dermed ikke påvirker samhandelen”.
résumé du rapport: «kartleggingen skal kunne brukes til å utarbeide et forslag til regelverk som så langt som mulig viderefører ordningen med gradert arbeidsgiveravgift for bransjer eller vesentlige deler av bransjer som ikke er i konkurranse med virksomheter i andre eØs-land, og som dermed ikke påvirker samhandelen.».
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。