検索ワード: wirusologicznej (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

wirusologicznej

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

brak odpowiedzi wirusologicznej

フランス語

absence de réponse virologique

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

wirusologicznej wynoszący 61%).

フランス語

l’ association d’ interféron pégylé et de ribavirine a montré une efficacité supérieure (taux de réponse prolongée de 61% chez les patients naïfs avec une dose de ribavirine > 10,6 mg/ kg, p < 0,01).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

wirusologicznej wynoszący 61%). od

フランス語

l’ association d’ interféron pégylé et de ribavirine a montré une efficacité supérieure (taux de réponse prolongée de 61% chez les patients naïfs avec une dose de ribavirine > 10,6 mg/ kg, p < 0,01).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

brak trwałej odpowiedzi wirusologicznej

フランス語

absence de réponse prolongée

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ob oceny trwałej odpowiedzi wirusologicznej.

フランス語

tp les patients étaient suivis pendant une période complémentaire de 6 mois après la fin du traitement afin d’ évaluer le maintien de la réponse virologique.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

wyniki trwałej odpowiedzi wirusologicznej w grupach

フランス語

tous n'e les patients étaient suivis pendant une période complémentaire de 6 mois après la fin du traitement afin d’ évaluer le maintien de la réponse virologique.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

wyniki trwałej odpowiedzi wirusologicznej w grupach op

フランス語

les taux de réponse virologique prolongée pour les groupes de traitement traités pendant un an avec viraferon seul ou en association avec la ribavirine ce

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

stopień trwałej odpowiedzi wirusologicznej u dzieci i młodzieży był

フランス語

les taux de réponse virologiques s maintenus chez les enfants et les adolescents sont similaires à ceux observés chez l’ adulte.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

odsetek odpowiedzi wirusologicznej był oceniany w obu grupach terapeutycznych.

フランス語

le taux de réponse virologique a été évalué dans les deux groupes de traitement.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

stopień trwałej odpowiedzi wirusologicznej u dzieci i młodzieży był wo

フランス語

les taux de réponse virologiques maintenus chez les enfants et les adolescents sont similaires à ceux observés chez l’ adulte.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

dlatego konieczne jest dokładne monitorowanie bezpieczeństwa i odpowiedzi wirusologicznej.

フランス語

3 raison de la plus grande variabilité inter-individuelle (voir rubrique 5.2); une surveillance étroite de la tolérance et de la réponse virologique est par conséquent requise.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

uzyskanie trwałej odpowiedzi wirusologicznej w 6 miesięcy po zakończeniu leczenia.

フランス語

l’efficacité était définie par une réponse virologique prolongée 6 mois après la fin du traitement.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

na uzyskanie trwałej odpowiedzi wirusologicznej w 6 miesięcy po zakończeniu leczenia.

フランス語

l’ efficacité était définie par une réponse virologique prolongée 6 mois après la fin du traitement.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

ustalenia zgodne z algorytmem tlovr (czas do utraty odpowiedzi wirusologicznej)

フランス語

imputations selon l’algorithme du délai de perte de réponse virologique (tlovr = time to loss of virologic response)

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

147 w czasie badań klinicznych u pacjentów, u których nie stwierdzono odpowiedzi wirusologicznej po

フランス語

au cours des études cliniques, les patients qui n’ avaient pas eu une réponse virologique après 6 mois de traitement (arn-vhc en dessous de la limite inférieure de détection) n’ ont pas maintenu une réponse virologique (arn-vhc en dessous de la limite inférieure de détection six mois après l’ arrêt du traitement).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 6
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

skuteczność definiowana była jako uzyskanie trwałej odpowiedzi wirusologicznej w 6 miesięcy po zakończeniu leczenia.

フランス語

l’efficacité était définie par une réponse virologique prolongée 6 mois après la fin du traitement.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

w monoterapii preparatem pegasys negatywna wartość prognostyczna trwałej odpowiedzi wirusologicznej wynosi 98%.

フランス語

chez les patients traités par pegasys en monothérapie, la valeur prédictive de l’ absence de réponse prolongée était de 98%.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

do ocenić czas utrzymywania się trwałej odpowiedzi wirusologicznej i wpływ trwałej eliminacji wirusa na wynik kliniczny.

フランス語

tor vhc négative à long terme.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

w podgrupie tej wskaźnik trwałej odpowiedzi wirusologicznej wynosił 92% (89/97).

フランス語

dans ce sous- groupe, le taux de réponse virologique prolongée a été de 92 % (89/97).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

jakkolwiek, jeśli uzyskano odpowiedź w 12. tygodniu, różnica w trwałej odpowiedzi wirusologicznej była niewielka,

フランス語

chez les patients ayant une diminution > 2 log de la charge virale mais un niveau détectable d’ arn-vhc à la 12ème semaine, la rvp globale estimée a été d’ environ 6%.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,801,354 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK