プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
korzystanie z trybu pełnoekranowego
utilizar o modo de ecrã completo
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
zrzut ekranu trybu pełnoekranowego
imagem do modo de ecrã completo
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
program & krdc; - wybór trybu pełnoekranowego
selecção do modo de ecrã completo do & krdc;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
włącz obsługę trybu pełnoekranowego na wielu monitorach
activar o suporte de ecrã total de janelas em vários monitores
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
przełącza do trybu pełnoekranowego (tak samo jak f11).
muda para o modo de ecrã completo (equivalente ao f11).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ctrl; shift; f: przełącza do trybu pełnoekranowego.
ctrl; shift; f: muda para o modo de ecrã completo.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ustawienia trybu pełnoekranowego@ item: intext fullscreen meta info separator
configurar o modo de ecrã completo@ item: intext fullscreen meta info separator
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
(10): przełączanie trybu pełnoekranowego (ctrl+shift+f)
comutar o ecrã completo (ctrl+shift+f)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
polecenie "pełny ekran" przełącza odtwarzanie do trybu pełnoekranowego lub zwykłego.
o comando 'ecrã completo' muda para uma visualização do vídeo em ecrã completo ou volta para o modo normal.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
przeglądaj całą swoją bibliotekę na pełnym ekranie, szybko przechodząc między projektami bez wyłączania widoku pełnoekranowego.
percorra a biblioteca no navegador em ecrã inteiro, mudando rapidamente de um projecto para outro sem abandonar a vista de ecrã inteiro.
最終更新: 2011-03-16
使用頻度: 1
品質:
aktywuje tryb pełnoekranowy. zauważ, że tryb pełnoekranowy różni się od trybu prezentacji tym, że jedyną funkcjonalnością trybu pełnoekranowego jest ukrycie dekoracji okna, paska menu i paska narzędzi.
activa o modo de ecrã completo. lembre- se que o modo de ecrã completo é diferente do modo de apresentação, dado que a única particularidade do modo de ecrã completo ser ele esconder as decorações da janela, o menu e a barra de ferramentas.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
pasek górny ukryje się automatycznie; aby go pokazać, przesuń kursor myszy do górnej krawędzi ekranu. jeśli kursor myszy jest nad górnym paskiem, nie ukryje się on automatycznie. większość przycisków na pasku to te same przyciski, co przyciski paska narzędzi w trybie przeglądania lub widoku. wyjątek stanowi przycisk zakończ tryb pełnoekranowy, który wraca do okna & kappname;, przycisk pokaz slajdów oraz przycisk konfiguracja trybu pełnoekranowego, który pokazuje małe okno ustawień, pozwalające łatwo i szybko skonfigurować pokaz slajdów. przyciski pokazu slajdów to:
a barra de topo esconder- se- á automaticamente; para a mostrar, basta mover o rato para o topo do ecrã. se o cursor do rato ficar por cima da barra de topo, esta não se irá esconder automaticamente. a maioria dos botões da barra são os mesmos da barra de ferramentas nos modos de navegação ou visualização, exceptuando o botão sair do modo de ecrã completo, o qual o leva de volta para a janela principal do & kappname;, o botão iniciar/ parar a apresentação e o botão configurar o modo de ecrã completo, o qual mostra uma pequena janela de configuração que lhe permite configurar fácil e rapidamente a apresentação. os controlos da apresentação aí existentes são:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています