検索ワード: uå¼ytkownika (ポーランド語 - ポルトガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ポルトガル語

情報

ポーランド語

użytkownika

ポルトガル語

personalizar

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

identyfikacja użytkownika

ポルトガル語

identificação do utilizador

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

& nazwa użytkownika:

ポルトガル語

utilizador:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

(brak szablonu użytkownika)

ポルトガル語

(sem modelos)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

nie podano nazwy użytkownika.

ポルトガル語

o nome do utilizador está em branco.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

czynność zatrzymana przez użytkownika

ポルトガル語

operação cancelada pelo utilizador

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ustaw jako domyślną drukarkę & użytkownika

ポルトガル語

seleccionar como por omissão para o & utilizador

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

& anonimowo (bez nazwy użytkownika/ hasła)

ポルトガル語

& anónimo (sem utilizador/ senha)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

konto & gościa (nazwa użytkownika=" guest ")

ポルトガル語

conta & pública (utilizador=" guest ")

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

format & użytkownika: general options for the message list.

ポルトガル語

& formato personalizado: general options for the message list.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

przestrzeń nazw dla zdefiniowanych przez użytkownika funkcji nie może być pusta (dla takich przypadków istnieje przedrostek% 1)

ポルトガル語

o espaço de nomes para uma função do utilizador não poderá estar em branco (tente o prefixo predefinido% 1 que existe para estes casos)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ten system może potrzebować nazwy użytkownika i hasła. wybierz rodzaj dostępu, a nastepnie, jeśli to wymagane, podaj nazwę użytkownika i hasło.

ポルトガル語

esta infra- estrutura pode necessitar de um utilizador/ senha para funcionar. seleccione o tipo de acesso a utilizar e preencha o nome de utilizador e senha se necessário.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

przestrzeń nazw dla zdefiniowanych przez użytkownika funkcji w bibliotece musi być taka sama jak przestrzeń nazw w module. inaczej: powinno być to% 1 zamiast% 2

ポルトガル語

o espaço de nomes de uma função do utilizador num módulo de biblioteca deverá ser equivalente ao espaço de nomes do módulo. por outras palavras, deverá ser% 1 em vez de% 2

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

format opcji. określa jak opcja jest formatowana przy włączeniu do ostatecznej linii poleceń. znacznik% value może być użyty do reprezentowania zaznaczenia użytkownika. znacznik zostanie zastąpiony w czasie uruchomienia łańcuchem reprezentującym opcję value.

ポルトガル語

o formato da opção. isto determina como a opção é formatada para ser incluída na linha de comandos global. a opção% value pode ser usada para representar a selecção do utilizador. esta opção será substituída durante a execução por uma representação textual do valor da opção.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

& użytkownik:

ポルトガル語

& utilizador:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,761,785,379 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK