検索ワード: randomizowane (ポーランド語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Latvian

情報

Polish

randomizowane

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ラトビア語

情報

ポーランド語

randomizowane badanie porównawcze:

ラトビア語

randomizēts salīdzinošais pētījums:

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

randomizowane badanie z grupą kontrolną

ラトビア語

nejaušināts kontrolēts pētījums

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

firma shire przeprowadzi randomizowane badanie porównawcze u pacjentów z et.

ラトビア語

shire veiks randomizētu, salīdzinošu pētījumu pacientiem ar et.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポーランド語

główne cechy i wyniki monoterapia; randomizowane badanie kliniczne z podwójnie schemat

ラトビア語

10 affirm pētījums: galvenie rezultāti un parametri monoterapija, randomizēts, dubultmaskēts, placebo nolūks kontrolēts paralēlo grupu pētījums 120 nedēļu garumā pacienti

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

leczenie zatoru płucnego randomizowane otwarte badanie kliniczne zostało przeprowadzone u pacjentów z ostrym pr

ラトビア語

46 plaušu embolijas ārstēšana randomizēts, atklāts klīniskais pētījums tika veikts pacientiem ar akūtu simptomātisku pe diagnozi.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポーランド語

leczenie zatoru płucnego randomizowane otwarte badanie kliniczne zostało przeprowadzone u pacjentów z ostrym objawowym pr

ラトビア語

28 plaušu embolijas ārstēšana randomizēts, atklāts klīniskais pētījums tika veikts pacientiem ar akūtu simptomātisku pe.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポーランド語

leczenie zatoru płucnego randomizowane otwarte badanie kliniczne zostało przeprowadzone u pacjentów z ostrym objawowym pe.

ラトビア語

plaušu embolijas ārstēšana randomizēts, atklāts klīniskais pētījums tika veikts pacientiem ar akūtu simptomātisku pe.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポーランド語

przeprowadzono randomizowane badanie z podwójnie ślepą próbą, kontrolowane z użyciem placebo obejmujące 83 pacjentów z fap.

ラトビア語

randomizēts, dubultmaskēts, placebo kontrolēts pētījums tika veikts ar 83 fap pacientiem.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポーランド語

9 skuteczność w celu wykazania skuteczności leku przeprowadzono dwa randomizowane, podwójnie ślepe, wieloośrodkowe badania kontrolowane placebo.

ラトビア語

efektivitāte lai parādītu efektivitāti, tika veikti divi randomizēti, dubulti maskēti, multicentru, placebo kontrolēti pētījumi.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポーランド語

w dniu 3., osoby randomizowane do grupy, która miała otrzymywać produkt suboxone przestawiano na stosowanie tabletki złożonej.

ラトビア語

3. dienā tie pētījuma dalībnieki, kam nejaušināti bija jāsaņem suboxone, sāka lietot 21 kombinētās tabletes.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

ポーランド語

cztery z tych badań to badania randomizowane kontrolowane placebo z podwójnie ślepą próbą dotyczące leczenia, a jedno dotyczące zapobiegania nawrotom.

ラトビア語

Ģeneralizēta trauksme cymbalta bija statistiski nozīmīgi pārāks par placebo piecos no pieciem pētījumiem, no kuriem četri bija randomizēti, dubultakli, ar placebo kontrolēti akūti pētījumi, bet viens – recidīvu profilakses pētījums ar pieaugušajiem ar ģeneralizētu trauksmi.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

badania kliniczne iii fazy wykonano dwa randomizowane, otwarte badania oceniające skuteczność dazatynibu podawanego raz na dobę w porównaniu do dazatynibu podawanego dwa razy na dobę.

ラトビア語

16 iii fāzes klīniskie pētījumi lai salīdzinātu dasatiniba efektivitāti, lietojot to vienu reizi dienā un divas reizes dienā, tika veikti divi randomizēti, atklāti pētījumi:

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 8
品質:

参照: IATE

ポーランド語

randomizowane porównawcze badania kliniczne iii fazy, w których stosowano zalecaną dawkę leku, wykazały istotnie szybszy początek działania preparatu fasturtec w porównaniu do allopurinolu.

ラトビア語

randomizētā, salīdzinošā 3. fāzes pētījumā, lietojot ieteikto devu, konstatēja ievērojami ātrāku fasturtec darbības sākšanos, salīdzinot ar allopurinolu.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポーランド語

iii faza programu klinicznego, oceniającego stosowanie produktu leczniczego kuvan, obejmowała 2 randomizowane, kontrolowane placebo badania, przeprowadzone u pacjentów z pku.

ラトビア語

kuvan klīniskās attīstības programmas iii fāze ietvēra 2 randomizētus placebo- kontrolētus pētījumus pacientiem ar pku.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポーランド語

przeprowadzono wieloośrodkowe randomizowane, otwarte badanie iii fazy, porównujące docetaksel w monoterapii z paklitakselem w leczeniu zaawansowanego raka piersi u pacjentów, których wcześniejsze leczenie zawierało antracyklinę.

ラトビア語

veica atklātu, daudzcentru, randomizētu 3. fāzes pētījumu, lai salīdzinātu docetaksela monoterapiju un paklitakselu progrešējoša krūts vēža ārstēšanai pacientēm, kurām iepriekšējā terapijā tika izmantots antraciklīns.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポーランド語

faza 3 466 pacjentów z dystonią szyjną podwójnie ślepa próba, randomizowane, kontrolowane za pomocą substancji czynnej (botox), równoległe badanie

ラトビア語

3. fāze 466 pacienti ar kakla distoniju, dubultmaskēts, nejaušināts, ar aktīvu kontroli (botox), paralēls pētījums

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポーランド語

dwa inne, mniejsze randomizowane badania kliniczne kontrolowane placebo nie wykazały istotnej poprawy parametrów jakości życia przy użyciu odpowiednio skali eortc- qlq- c30 lub skali clas.

ラトビア語

divos mazākos randomizētos, placebo kontrolētos pētījumos neizdevās uzrādīt ievērojamu dzīves kvalitātes uzlabošanos pēc eortc- qlq- c30 skalas vai clas.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポーランド語

dwa inne, mniejsze badania randomizowane i kontrolowane placebo nie wykazały znaczącej poprawy parametrów jakości życia, odpowiednio, na skalach eortc- qlq- c30 oraz clas.

ラトビア語

divi mazāki pētījumi nepierādīja ievērojamu uzlabojumu dzīves kvalitātes parametriem, mērot ar eortc- qlq- c30 skalu vai clas.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポーランド語

badania kliniczne w gist przeprowadzono jedno, międzynarodowe, randomizowane, niekontrolowane, otwarte badanie drugiej fazy z udziałem pacjentów ze złośliwymi, nieoperacyjnymi lub z przerzutami, nowotworami podścieliskowymi przewodu pokarmowego (gist).

ラトビア語

gist klīniskie pētījumi ar pacientiem ar nerezecējamu vai metastazējušu ļaundabīgu kuņģa – zarnu trakta stromas audzēju gist) ir veikts viens starptautisks ii fāzes atklāts randomizēts, nekontrolēts pētījums.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,740,939,969 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK