プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- różnica wynika z nieścisłości transkrypcji lub przeliczania;
- diferenţa se datorează infidelităţii transcrierii sau translaţiei;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
badają wszystkie nieścisłości znajdujące się w przedkładanych świadectwach;
ele efectuează investigații cu privire la toate aspectele incoerente conținute în certificatele prezentate;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
komisja uznała, że sporadyczne nieścisłości nie mogą stanowić wyjaśnienia dla rozmiaru wykrytych rozbieżności.
comisia a considerat că volumul discrepanțelor detectate nu poate fi explicat de impreciziile ocazionale.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
7. wszyscy organizatorzy rozkładów i koordynatorzy współpracują w celu wykrycia nieścisłości w rozkładach.";
(7) toţi agenţii de facilităţi orare şi coordonatorii cooperează pentru detectarea incoerenţelor din orare."
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
niniejsze oświadczenie jest dokumentem publicznym i ponoszę odpowiedzialność karną wszelkie nieścisłości lub brak danych, o których mowa owyżej
prezenta declaraţie constituie act public şi răspund potrivit legii penale pentru inexactitatea sau caracterul incomplet al datelor menţionate
最終更新: 2015-05-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
w toku dochodzenia wykazano istnienie szeregu nieścisłości i braków w księgach rachunkowych wnioskodawcy oraz stwierdzono naruszenie niektórych zasad msr.
ancheta a demonstrat mai multe inconsecvențe și deficiențe în contabilitatea solicitantului și a identificat anumite încălcări ale principiilor ias.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
przed przyjęciem opinii eiod przesyła projekt opinii do danej instytucji w celu uzyskania informacji zwrotnych na temat aspektów praktycznych i nieścisłości faktycznych.
Înainte de adoptarea unui aviz, aepd transmite un proiect de aviz instituției, pentru a obține comentarii privind aspectele de ordin practic și datele inexacte.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
w skrócie, mój pełnomocnik zrobi wszystko, co sam bym zrobił dla osiągnięcia celów niniejszego pełnomocnictwa, bez żadnych ograniczeń, niedoskonałości lub nieścisłości co do niniejszego pełnomocnictwa
pe scurt, mandatarul va putea face tot ceea ce aș putea face eu pentru realizarea acestui mandat, fără ca nimeni să poată să-i opună vreo limitare, impreciziune ori imperfecţiune a mandatului
最終更新: 2014-07-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
10.8. biuro informacji kredytowej nie jest i nie będzie zgodnie z prawem w żadnym wypadku odpowiedzialne za jakiekolwiek nieścisłości lub za błędny opisu sytuacji osoby ewidencjonowanej spowodowany nieścisłościami lub błędami w informacjach przekazywanych przez uczestników
10.8. biroul de credit nu este şi nu va fi legal responsabil sub nici o circumstanţă pentru nici o inadvertenţă ori descriere eronată a situaţiei unei persoane recenzate cauzată de inadvertenţe sau erori în informaţiile transmise de către participanţi
最終更新: 2016-02-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
wydaje nam się, że wszystkie nieścisłości są związane z problemami językowymi za co z góry przepraszamy i prosimy o pozytywne zaopiniowanie naszych produktów. dziękujemy za zrozumienie i współpracę.
se pare că ne toate inconsecvenţele sunt asociate cu probleme de limbă, pentru care ne cerem scuze în avans şi vă rugăm să emiteţi un aviz pozitiv al produselor noastre. mulţumim pentru intelegere si cooperare.
最終更新: 2012-07-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
takie zmniejszenie ciężaru dowodu komisji wynika z faktu, iż państwo członkowskie ma sytuację łatwiejszą w zakresie gromadzenia i sprawdzenia danych niezbędnych dla rozliczenia rachunków efogr i na nim w konsekwencji ciąży obowiązek przedstawienia możliwie najbardziej szczegółowych i kompletnych dowodów co do okoliczności przeprowadzania kontroli oraz ewentualnie nieścisłości w twierdzeniach komisji 46.
această ușurare a sarcinii probei pentru comisie se explică prin faptul că statul membru este acela care se află în poziţia cea mai potrivită pentru a obţine și a verifica datele necesare închiderii conturilor feoga și care trebuie, prin urmare, să dovedească într-un mod cât mai detaliat și mai complet corectitudinea controalelor și, dacă este cazul, inexactitatea afirmaţiilor comisiei 46.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
włączenie do tych obliczeń wartości cif sprzedaży, dla których nie można dokonać żadnego porównania wartości normalnej i ceny eksportowej ze względu na brak określonej wartości normalnej, doprowadziłoby do powstania arytmetycznej nieścisłości w tych obliczeniach, ponieważ licznik i mianownik nie odnosiłyby się już do porównywalnych transakcji.
includerea în calcul a valorilor cif ale vânzărilor pentru care nu a putut fi făcută o comparație între valoarea normală și prețul la export datorită absenței unei valori normale stabilite ar falsifica calculul deoarece numărătorul și numitorul nu s-ar mai referi la tranzacții comparabile.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
3. przekazuje się pisemnie albo w formie elektronicznej, zależnie od wyboru pracodawcy. confirmarea de detașare stanowi integralną część niniejszej umowy o pracę. jeżeli angajatul uważa, że potwierdzenie nie jest kompletne lub zawiera nieścisłości, jest zobowiązany zgłosić to niezwłocznie pracodawcy.
este transmisă în scris sau în format electronic, în funcție de opțiunea angajatorului. confirmarea de detașare constituie parte integrantă din prezentul contract. În cazul în care angajatul consideră că această confirmare nu este completă și conține inexactități, este obligat să raporteze acest lucru imediat angajatorului.
最終更新: 2018-01-08
使用頻度: 1
品質:
参照: