プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dlatego też kierować nim powinien przewodniczący zarządu, co zapewni ścisłe powiązanie między obydwoma tymi organami.
accordingly the forum should be chaired by the chairperson of the management board in order to ensure there is a close link between the two.
należy ustanowić ścisłe powiązanie między wszystkimi politykami wspólnoty wpływającymi na zdrowie, a wspólnotową strategią zdrowia publicznego.
a strong link is to be established between all community policies having an impact on health and the community strategy for public health.
(193) należy zwrócić uwagę na ścisłe powiązanie między kapitałem własnym instytucji kredytowej i jej działalnością bankową.
(193) it should also be pointed out that there is a very close relationship between a credit institution's equity capital and its banking activities.
(189) należy także zwrócić uwagę na ścisłe powiązanie między kapitałem własnym instytucji kredytowej i jego działalnością bankową.
(189) it should also be pointed out that there is a very close relationship between a credit institution's equity capital and its banking activities.
tę ocenę należy jednak skorygować poprzez jej ścisłe powiązanie z rolą, jaką odgrywają dysproporcje pod względem dobrostanu człowieka i kondycji ekosystemu.
this evaluation must, however, be accurate, combining it with the role played by inequalities in human well-being and ecosystem conditions.
zbyt ścisłe powiązanie bezpłatnych uprawnień z charakterystyką sektora (postępem technologicznym, produkcją lub poziomem emisji) może zmniejszyć motywację do innowacji.
a too close alignment of free allocation to the characteristics of an industry (technological progress, production or emission levels) may reduce the incentives to innovate.
na podstawie przyporządkowania projektów do celów programu wykazać można ścisłe powiązanie między działaniami wdrożonymi lub wdrażanymi w ramach projektów, a celami programu określonymi w podstawie prawnej programu.
according to a mapping of projects in comparison with the programme objectives there is a clear link between the activities that have been, or are being, implemented by the projects and the objectives outlined in the legal basis of the programme.
dlatego rozporządzenie musi mieć zastosowanie także w stosunku do obywateli państw trzecich, co do których zachodzi dostatecznie ścisłe powiązanie z terytorium państwa członkowskiego zgodnie z podstawami jurysdykcji przewidzianymi w rozporządzeniu.
accordingly, it should also apply to nationals of non-member states whose links with the territory of a member state are sufficiently close, in keeping with the grounds of jurisdiction laid down in the regulation.
1.3 ze względu na ścisłe powiązanie internacjonalizacji i innowacji komitet zaleca, aby nowe programy „horyzont 2020” i cosme były bardziej dostępne i przyjazne dla mŚp.
1.3 given the close link between internationalisation and innovation, the committee recommends making the new horizon 2020 and cosme programmes more accessible and user-friendly for smes.
były wiceprzewodniczący komisji günther verheugen podkreślił w słowie wstępu do raportu pepper-iii w 2006 r., że ścisłe powiązanie między wynagrodzeniem pracowników a wynikami przedsiębiorstwa jest jednym ze sposobów reformy rynków pracy.
günther verheugen, former commission vice-president, stressed in his foreword to the 2006 pepper iii report that a closer link between worker remuneration and company results offered one possible way of reforming the labour markets.
inicjatywa ta opiera się na czterech filarach, a są nimi: większe inwestycje w innowacje, ścisłe powiązanie kształcenia i szkolenia z potrzebami przedsiębiorstw, lepszy dostęp do finansowania i do rynków2.
this initiative is based on four pillars: greater investment in innovation, training geared closely to the needs of business, better access to finance and better access to markets2.