Вы искали: ścisłe powiązanie robót (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

ścisłe powiązanie robót

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

ścisłe powiązanie

Английский

close link

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Польский

Ścisłe powiązanie z innymi systemami rodziny ponzio

Английский

closely related to other systems in the ponzio family

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

niezbędne jest ścisłe powiązanie kształcenia z potrzebami rynku pracy

Английский

close link between education and labour market needs is vital

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

istnieje ścisłe powiązanie między surowcem dostarczanym do przetwórstwa a uzyskiwanym produktem gotowym.

Английский

there is a close link between the raw material delivered for processing and the finished product obtained.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Польский

bardzo pomocne może być także ścisłe powiązanie z istniejącymi strukturami bądź instytucjami doskonalenia zawodowego.

Английский

it would also be very useful to ensure a close link with existing further education organisations/institutions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

państwa członkowskie zapewniają ścisłe powiązanie programów operacyjnych z krajową polityką w zakresie włączenia społecznego.

Английский

member states shall ensure that the operational programmes are closely linked to national social inclusion policies.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Польский

dlatego też kierować nim powinien przewodniczący zarządu, co zapewni ścisłe powiązanie między obydwoma tymi organami.

Английский

accordingly the forum should be chaired by the chairperson of the management board in order to ensure there is a close link between the two.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

należy również zwrócić uwagę na ścisłe powiązanie między kapitałem własnym instytucji kredytowej oraz jej działalnością bankową.

Английский

it should also be recalled that there is a close link between the equity of a credit institution and its banking activities.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Польский

Ścisłe powiązanie włączenia społecznego i cyfrowego staje się coraz bardziej konieczne wraz z postępowaniem utraty autonomii seniorów.

Английский

it is especially important to make social inclusion inseparable from digital inclusion as people become less independent.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

należy ustanowić ścisłe powiązanie między wszystkimi politykami wspólnoty wpływającymi na zdrowie, a wspólnotową strategią zdrowia publicznego.

Английский

a strong link is to be established between all community policies having an impact on health and the community strategy for public health.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Польский

(193) należy zwrócić uwagę na ścisłe powiązanie między kapitałem własnym instytucji kredytowej i jej działalnością bankową.

Английский

(193) it should also be pointed out that there is a very close relationship between a credit institution's equity capital and its banking activities.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

w tym kontekście zapewnione zostanie ścisłe powiązanie z inicjatywami e-freight, e-customs i e-navigation.

Английский

in this context a close link with e-freight, e-customs and e-navigation initiatives will be established.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

(189) należy także zwrócić uwagę na ścisłe powiązanie między kapitałem własnym instytucji kredytowej i jego działalnością bankową.

Английский

(189) it should also be pointed out that there is a very close relationship between a credit institution's equity capital and its banking activities.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

tę ocenę należy jednak skorygować poprzez jej ścisłe powiązanie z rolą, jaką odgrywają dysproporcje pod względem dobrostanu człowieka i kondycji ekosystemu.

Английский

this evaluation must, however, be accurate, combining it with the role played by inequalities in human well-being and ecosystem conditions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

zbyt ścisłe powiązanie bezpłatnych uprawnień z charakterystyką sektora (postępem technologicznym, produkcją lub poziomem emisji) może zmniejszyć motywację do innowacji.

Английский

a too close alignment of free allocation to the characteristics of an industry (technological progress, production or emission levels) may reduce the incentives to innovate.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

na podstawie przyporządkowania projektów do celów programu wykazać można ścisłe powiązanie między działaniami wdrożonymi lub wdrażanymi w ramach projektów, a celami programu określonymi w podstawie prawnej programu.

Английский

according to a mapping of projects in comparison with the programme objectives there is a clear link between the activities that have been, or are being, implemented by the projects and the objectives outlined in the legal basis of the programme.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

dlatego rozporządzenie musi mieć zastosowanie także w stosunku do obywateli państw trzecich, co do których zachodzi dostatecznie ścisłe powiązanie z terytorium państwa członkowskiego zgodnie z podstawami jurysdykcji przewidzianymi w rozporządzeniu.

Английский

accordingly, it should also apply to nationals of non-member states whose links with the territory of a member state are sufficiently close, in keeping with the grounds of jurisdiction laid down in the regulation.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Польский

1.3 ze względu na ścisłe powiązanie internacjonalizacji i innowacji komitet zaleca, aby nowe programy „horyzont 2020” i cosme były bardziej dostępne i przyjazne dla mŚp.

Английский

1.3 given the close link between internationalisation and innovation, the committee recommends making the new horizon 2020 and cosme programmes more accessible and user-friendly for smes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

były wiceprzewodniczący komisji günther verheugen podkreślił w słowie wstępu do raportu pepper-iii w 2006 r., że ścisłe powiązanie między wynagrodzeniem pracowników a wynikami przedsiębiorstwa jest jednym ze sposobów reformy rynków pracy.

Английский

günther verheugen, former commission vice-president, stressed in his foreword to the 2006 pepper iii report that a closer link between worker remuneration and company results offered one possible way of reforming the labour markets.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

inicjatywa ta opiera się na czterech filarach, a są nimi: większe inwestycje w innowacje, ścisłe powiązanie kształcenia i szkolenia z potrzebami przedsiębiorstw, lepszy dostęp do finansowania i do rynków2.

Английский

this initiative is based on four pillars: greater investment in innovation, training geared closely to the needs of business, better access to finance and better access to markets2.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,976,795 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK