プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- Huvis Corporation
- Huvis Corporation
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
Huvis Corporation, Seul
Huvis Corporation, Seoul
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 7
品質:
Huvis Corp., Seul (powiązany z SK Chemicals Co Ltd.),
Huvis Corp., Seoul (related to SK Chemicals Co Ltd),
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質:
Na podstawie powyższych ustaleń stawka cła stosowana wobec przedsiębiorstwa Huvis oraz nieobjętych próbą przedsiębiorstw współpracujących powinna zostać odpowiednio zmieniona.
On the basis of the above the duty rate applicable to Huvis and the cooperating exporting producers not included in the sample should be amended accordingly.
Ltd kwoty zabezpieczone w formie tymczasowego cła antydumpingowego zostają pobrane w stawce ostatecznego cła nałożonego na Huvis Corporation przez niniejsze rozporządzenie.
Ltd, the amounts secured by way of the provisional anti-dumping duty shall be collected at the level of the duty definitively imposed by this Regulation on Huvis Corporation.
Wszystkie strony zainteresowane wykonaniem wyroku zostały poinformowane o wniosku dotyczącym dostosowania stawek cła antydumpingowego stosowanych wobec Huvis Corporation oraz nieobjętych próbą przedsiębiorstw współpracujących.
All interested parties concerned by the implementation of the judgment were informed of the proposal to revise the rates of anti-dumping duty applicable to Huvis Corporation and the non-sampled cooperating companies.
Mając na uwadze powyższe ustalenia należy odrzucić wniosek złożony przez wnioskodawcę oraz zakończyć przegląd pod kątem nowego eksportera w odniesieniu do Huvis Sichuan.
Given the above, the request made by the applicant should be rejected, and the new exporter review terminated with regard to Huvis Sichuan.
Indywidualna stawka obliczona dla przedsiębiorstwa Huvis stanowi część podstawy obliczenia średniego ważonego cła, które powinno być stosowane w przypadku nieobjętych próbą współpracujących eksporterów z Korei.
The individual rate calculated for Huvis had formed part of the basis for calculating the weighted average duty that should apply to non-sampled cooperating Korean exporters.
Ltd., poinformowało Komisję, że połączą swoją działalność w sektorze poliestrów w jedno przedsiębiorstwo będące wspólną własnością tj. Huvis Corporation.
Ltd informed the Commission that they would merge their polyester business activities into one jointly-owned company, i.e. Huvis Corporation.
W odniesieniu do Samyang Corporation i SK Chemicals Co. Ltd kwoty zabezpieczone w formie tymczasowego cła antydumpingowego zostają pobrane w stawce ostatecznego cła nałożonego na Huvis Corporation przez niniejsze rozporządzenie.
With regard to Samyang Corporation and SK Chemicals Co. Ltd, the amounts secured by way of the provisional anti-dumping duty shall be collected at the level of the duty definitively imposed by this Regulation on Huvis Corporation.
Ci producenci eksportujący na żądanie Komisji dostarczyli dodatkowych informacji w odniesieniu do tej zmiany okoliczności i w rezultacie zdecydowano, że dla Huvis Corporation powinien być ostatecznie ustalony jeden margines dumpingu.
These exporting producers provided additional information with regard to this change of circumstances on request by the Commission and as a result it was decided that a single dumping margin should be definitively established for Huvis Corporation.
Niniejszym poleca się władzom celnym zaprzestanie rejestracji przywozu produktu objętego postępowaniem pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, wytwarzanego i sprzedawanego na wywóz do Wspólnoty przez Huvis Sichuan.
The customs authorities are hereby directed to cease the registration of imports of the product concerned originating in the People's Republic of China, produced by Huvis Sichuan and sold for export to the Community.
SPI stwierdził między innymi, że instytucje nie uzasadniły dostatecznie wykorzystania rożnych metodologii stosowanych w dochodzeniu pierwotnymi i w dochodzeniu przeglądowym służących do obliczania indywidualnej stawki celnej dla przedsiębiorstwa Huvis.
The CFI found, inter alia, that the Institutions did not sufficiently justify the use of different methodologies applied in the original investigation on the one hand and the review investigation on the other hand when calculating Huvis’ individual duty rate.
W związku z powyższym, zgodnie z art. 233 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, stawka cła antydumpingowego dla przedsiębiorstwa Huvis została ponownie obliczona na podstawie wyroku SPI.
Therefore, in accordance with Article 233 of the Treaty establishing the European Community, the anti-dumping duty rate for Huvis was re-calculated on the basis of the judgment of the CFI.
Ltd w jedno przedsiębiorstwo będące wspólną własnością tj. Huvis Corporation, tymczasowe cło w odniesieniu do tych dwóch przedsiębiorstw powinno zostać definitywnie pobrane na poziomie cła ostatecznego dla Huvis Corporation.
Ltd into one jointly owned company i.e. Huvis Corporation, definitive collection of provisionally imposed duties should be made for these companies with reference to the definitively imposed duty for Huvis Corporation.
Ponadto pomimo ograniczonej produkcji tych „specjalnych rodzajów” przez przemysł wspólnotowy, użytkownicy mogą się w nie zaopatrywać w Korei i Chinach, płacąc niewielką stawkę cła antydumpingowego (tylko 5,7 % w przypadku Huvis w Korei i 4,9 % w przypadku Far Eastern w ChRL).
Moreover, even if the Community industry produces limited quantities of these ‘specialties’, users are able to source them from Korea and the PRC with limited anti-dumping duties (only 5,7 % from Huvis in Korea and 4,9 % from Far Eastern in the PRC).
W dniu 8 lipca 2008 r. Sąd Pierwszej Instancji stwierdził nieważność art. 2 rozporządzenia (WE) nr 428/2005, w ograniczonym zakresie, w odniesieniu do cła antydumpingowego nałożonego na przywóz do Wspólnoty Europejskiej wyrobów wyprodukowanych i wywożonych przez koreańską spółkę Huvis Corp [4].
On 8 July 2008, the Court of First instance annulled Article 2 of Regulation (EC) No 428/2005, to a limited extent, in relation to the anti-dumping duty imposed on exports into the European Community of goods produced and exported by the Korean company Huvis Corp [4].