プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jaką cenę?
what price?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
a to jaką?
but who am i to judge?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
wyrządzili tym sobie wielką krzywdę.
they have caused themselves great harm.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
i oni wyrządzili krzywdę sobie samym.
and they wronged themselves.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
nie, to my same robimy sobie krzywdę.
but straight away the fathers said: no, we do not simply want to vote for pre-prepared lists.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
w skrócie mówi on: "przecierpcie krzywdę.
he's saying, in short, "suffer the wrong.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jaką mam chorobę?
what illness do i have?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
nie chcemy w zamian czynić jemu krzywdę".
we do not wish to do him injury in return."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
głos: jaką chorobą?
voice: what kind of disease?
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
podmioty dopuszczające się prześladowań lub wyrządzające poważną krzywdę
actors of persecution or serious harm
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
jaką powierzchnię gruntu?
what area of land?
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
jaką dawkę leku stosować
how much to use
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
ochrona, jaką zapewnia kask
helmet protection
最終更新: 2012-12-01
使用頻度: 1
品質:
podmiotami dopuszczającymi się prześladowań lub wyrządzającymi poważną krzywdę są:
actors of persecution or serious harm include:
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
funkcja, jaką spełnia pze;
the function performed by the esa;
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
czy oni się obawiają, że bóg i jego posłaniec wyrządzą im krzywdę?
or do they fear that allah will be unjust to them, or his messenger?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
jesteśmy po prostu ludźmi, którym wojna wyrządziła wielką krzywdę…
we are just people who were severely affected by the war…
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ludzie myślą, że bóg jest ich przeciwnikiem, który chce zrobić im krzywdę.
people think that god is their adversary, purposing to do them harm.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
powiększ odległości, jakie przemierzamy!" i oni wyrządzili krzywdę sobie samym.
but [insolently] they said, "our lord, lengthen the distance between our journeys," and wronged themselves, so we made them narrations and dispersed them in total dispersion.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
granica ta jest bowiem granicą bezwzględną i obejmuje zarówno krzywdę, jak i szkodę materialną
that limit is absolute and includes both material and non-material damage
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質: