人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nie wiem, czy to dobrze:
wysłany: 2008-11-24, 15:44
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 5
品質:
czy dobrze zrozumiałem pańskie słowa?
have i understood what you said correctly?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
nie wiem dobrze czyjej.
he broke not long after.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
i nie wiem, czy mi to dobrze wyszło...
understand, understand that i love u
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
nie wiem czy ściągać
how do i do that?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dobrze cię widzieć.
good to see you.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
nie wiem, czy mam czas.
i don't know if i have the time.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
bo nie wiem czy jeszcze zobaczę cię jutro
because i don't know if i see you again tomorrow
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
nie wiem, czy mówi prawdę.
but they smiled at him, and he smiled back.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
nie wiem czy chce rozmnazac sie
now i don't want to witness the next scene
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
chociaż nie wiem czy zawsze.
you are all the same.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
4. nie wiem, czy to warto
4. nie wiem, czy to warto
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
nie wiem czy jest sens to oglądać.
i słusznie.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
nawet nie wiem, czy jest szczere.
i don't even know if it's honest.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
nawet nie wiem czy jeszcze żyje".
i don't even know whether he's dead or alive."
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i nawet nie wiem czy były dobre.
i didn't even know if it was very good.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
nie wiem czy dojdê. nasz stan by³ 52.
i did not know if i would make it.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ale nie wiem, czy fotograf miał rację?
not that i am complaining, but sluygish loading instances times will
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ale nie wiem, czy ta dyskusja jest powszechna.
but i don't know that that's the common debate.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
chcemy być pewni, że dobrze cię zrozumieliśmy.
we want to make sure that we have understood you correctly.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: