プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń, należy natychmiast powiadomić przewoźnika i złożyć reklamację.
if there is any damage, notify the carrier immediately to file a claim.
最終更新: 2013-01-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
dowiedz się, co robić w przypadku uszkodzenia bagażu oraz jak go wymienić lub zgłosić reklamację.
find out what to do if your baggage is damaged, and how to go about replacing it ormaking a claim.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
co robić w razie opóźnień bagażu i w jaki sposób śledzić bagaż w internecie i zgłosić reklamację.
what to do if your baggage is delayed, andhow you can track it online and make a claim.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
odpowiedź na reklamację kierowana jest na adres e-mail za pośrednictwem którego została zgłoszona reklamacja.
reply to complaint is sent to email address by means of which it was submitted.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i wyobrażał sobie, że nie będzie złożyć reklamację bez przenoszenia się do innego miasta i zacząć nowe życie.
i had imagined that she would not make a complaint without moving to another city and start a new life.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
powinno być możliwe „wykorzystanie” opóźnienia, by przygotować reklamację i złożyć ją w chwili przyjazdu.
passengers should be able to make use of the delay to put in a complaint and submit it on arrival
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
jeżeli bagaż zostanie uszkodzony, opóźniony, zagubiony lub zniszczony, pasażer musi jak najszybciej złożyć pisemną reklamację do przewoźnika.
if the baggage is damaged, delayed, lost or destroyed, the passenger must write and complain to the air carrier as soon as possible.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
参照:
jeżeli gość nie będzie posiadał możliwości skontaktowania się z agencją lub jej przedstawicielem, aby uzasadnić sytuację, gość składa reklamację gospodarzowi obiektu.
in case of the guest not being able to contact the agency or its certified representative, they are to report the issue to their host.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
konsumenci nie mają również pewności, co zrobić i do kogo zwrócić się w przypadku wystąpienia problemów, zwłaszcza jeśli chodzi o reklamację u zagranicznego sprzedawcy.
consumers are also uncertain about what to do or who to turn to should they experience a problem, especially when it comes to resolving a complaint with a foreign trader.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照: