検索ワード: zadnji (ポーランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

English

情報

Polish

zadnji

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

英語

情報

ポーランド語

zadnji odhod:

英語

last departure:

最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zadnji dan razpisnega obdobja:

英語

closing date of the tendering period:

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

8.(c) zadnji prevoznik (3):

英語

8.(c) last carrier (3):

最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

- zadnji dve leti (sprememba stanovanja)

英語

- last two years (changed dwelling)

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

7 | zadnji nadzor na tej zapisovalni napravi |

英語

7 | last control on this recording equipment |

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

7 | zadnji nadzor voznika, ki ga nadzorujemo |

英語

7 | last control the inspected driver has been subject to |

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

7 zadnji nadzor (s strani nadzornega referenta)

英語

7 last control (by a control officer)

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(h) referenčno obdobje je "zadnji dve leti".

英語

(h) the reference period is "the last two years".

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

rok za oddajo ponudb za zadnji delni razpis poteče 25.

英語

the closing date for the submission of tenders for the last partial invitation to tender shall be 13.00 (brussels time) on 25 june 2008.

最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zadnji stavek člena 1(d) se nadomesti z naslednjim:

英語

the final sentence of article 1(d) is replaced by the following:

最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

v skladu z navedeno uredbo je zadnji rok za oddajo ponudb med 13.

英語

under that regulation, tenders may be submitted for the last time between 13 and 26 september 2007.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zadnji rok za oddajo ponudb v okviru naslednjih delnih razpisov je vsak četrtek do 9.

英語

the time limit for submitting tenders under subsequent partial invitations to tender shall be 09.00 (brussels time) each thursday thereafter, with the exception of 13 april 2006 and 25 may 2006, there being no invitation to tender in the weeks concerned.

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

2131/93 je zadnji rok za oddajo ponudb v okviru prvega delnega razpisa 12.

英語

notwithstanding article 7(1) of regulation (eec) no 2131/93, the time limit for submission of tenders under the first partial invitation to tender shall be 09.00 (brussels time) on 12 january 2006.

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(b) zadnji dan vsakega meseca, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih:

英語

(b) the last day of each month, including nil returns:

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

komisija in slovenski organi so si izmenjali dopise o tej priglasitvi, pri čemer je zadnji dopis pod št.

英語

komisija in slovenski organi so si izmenjali dopise o tej priglasitvi, pri čemer je zadnji dopis pod št.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

odprtina za ribe je na zadnji strani enako široka kot rešetka in v drugo smer izrezana v špico vzdolž očesnih prečk obeh strani rešetke.

英語

the opening of the fish outlet shall have the same width in the posterior side as the width of the grid and shall be cut out to a tip in the anterior direction along mesh bars from both sides of the grid.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

namen tega odstopanja je dovoliti, da se notranje posode blaga za distribucijo na drobno v zadnji fazi poti lokalne distribucije prevažajo brez zunanje embalaže.

英語

the purpose of this derogation is to allow the inner receptacles of goods for retail distribution to be carried on the final leg of a local distribution journey without an outer packaging.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

druge informacije: zadnji znani direktorji: hana paul jon, adnan talib hashim al-amiri, dr.

英語

other information: last known directors: hana paul jon, adnan talib hashim al-amiri, dr.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

(23) konec leta 1999 oziroma v začetku leta 2000 je bil izveden še en, zadnji poskus pokritja do tedaj pridelanih izgub iz teh poslov.

英語

(23) at the end of 1999/beginning of 2000, a further, final attempt was made to compensate for the losses under these transactions which had been incurred up to that time.

最終更新: 2017-03-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(43) glede na zadnji pododstavek obvestila komisije o določitvi veljavnih pravil za ocenjevanje nezakonite državne pomoči [3], kjer je v času sklepa smernice nadomestila uredba, komisija meni, da so pravila, določena v uredbi, ugodnejša od pravil, določenih v smernicah [4].

英語

(43) in accordance with the last paragraph of the commission notice on the determination of the applicable rules for the assessment of unlawful state aid [3], where, at the time of a decision, guidelines have been replaced by a regulation, the commission considers that the rules set out in the regulation have to be applied to the extent that they are more favourable than those set out in of the guidelines [4].

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,735,181,560 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK