プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a huihui katoa ana te pa ki te kuwaha
i don't know don't ask me
最終更新: 2014-09-05
使用頻度: 1
品質:
whakatuwheratia, ou kuwaha, e repanona, kia kai ai te ahi i ou hita
open thy doors, o lebanon, that the fire may devour thy cedars.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
whakatuwheratia nga kuwaha, kia tomo mai ai te iwi tika e pupuri ana i te pono
open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko hakaraia tama a meheremia te kaitiaki o te kuwaha o te tapenakara o te whakaminenga
and zechariah the son of meshelemiah was porter of the door of the tabernacle of the congregation.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e mohiotia ana tana tane i nga kuwaha, ina noho tahi ia ki nga kaumatua o te whenua
her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e arohaina rawatia ana e ihowa nga kuwaha o hiona i nga nohoanga katoa o hakopa
the lord loveth the gates of zion more than all the dwellings of jacob.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
noho ana ia i te kuwaha o tona whare i runga i te nohoanga i nga wahi tiketike o te pa
for she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ka tanumia ia ki te tanu o te kaihe, ka toia, ka maka ki waho i nga kuwaha o hiruharama
he shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of jerusalem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kua tuwhera mai nei he kuwaha rahi ki ahau, he mahi nui, a tera ano te tokomaha o te hunga tautohe
for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kua whakapuaretia ranei ki a koe nga kuwaha o te mata? kua kite ranei koe i nga kuwaha o te atarangi o te mate
have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na kua tae te kororia o ihowa ki roto ki te whare; i tika na te ara o te kuwaha e anga ana ki te rawhiti
and the glory of the lord came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
katahi ka mea nga tangata a te kingi i te kuwaha o te kingi ki a mororekai, he aha koe i takahi ai i ta te kingi whakahau
then the king's servants, which were in the king's gate, said unto mordecai, why transgressest thou the king's commandment?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka minamina a rawiri, a ka mea, aue, me he tangata hei mea wai mai moku i te puna i peterehema, i tera i te kuwaha
and david longed, and said, oh that one would give me drink of the water of the well of bethlehem, that is at the gate!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nawai a kua oti te taiepa te hanga, kua whakaturia nga tatau, kua whakaritea ano nga kaitiaki kuwaha, nga kaiwaiata, me nga riwaiti
now it came to pass, when the wall was built, and i had set up the doors, and the porters and the singers and the levites were appointed,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i te taha ano ki waho e rua nga tepu i te wahi e piki ai ki te tapokoranga o te kuwaha ki te raki; e rua nga tepu i tera taha, i te whakamahau o te kuwaha
and at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, were two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
me noho ia ki a koe, ki waenga ou, ki te wahi e whiriwhiri ai ia, ki tetahi o ou kuwaha, ki tana e pai ai: kaua ia e tukinotia
he shall dwell with thee, even among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko tetahi o nga wehenga e toru hei te whare o te kingi; ko tetahi o nga wehenga e toru hei te kuwaha o te turanga; ko te iwi katoa hoki hei nga marae o te whare o ihowa
and a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the lord.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
katahi ia ka haere ki roto, kei te whanganga i te pou o te kuwaha, e rua whatianga; ko te kuwaha, e ono whatianga; ko te whanui o te kuwaha e whitu whatianga
then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nga pa o te marae, ona pou, me ona turanga pou, me te pa mo te kuwaha o te marae, ona aho, me ona titi, me nga oko katoa mo nga mahi o te tapenakara, mo te teneti o te whakaminenga
the hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko nga kaitiaki kuwaha: ko nga tama a harumu, ko nga tama a atere, ko nga tama a taramono, ko nga tama a akupu, ko nga tama a hatita, ko nga tama a hopai, kotahi rau e toru tekau ma waru
the porters: the children of shallum, the children of ater, the children of talmon, the children of akkub, the children of hatita, the children of shobai, an hundred thirty and eight.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: