検索ワード: deadline (マルタ語 - エストニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Maltese

Estonian

情報

Maltese

deadline

Estonian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マルタ語

エストニア語

情報

マルタ語

respect of the deadline is judged by the national central banks.

エストニア語

tähtpäevast kinnipidamise üle otsustavad liikmesriikide keskpangad.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

マルタ語

10 / vol. 3 bids are revocable up to the tender submission deadline .

エストニア語

pakkumised on tühistatavad kuni pakkumiste esitamise tähtpäevani .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

マルタ語

bids submitted after the deadline specified in the tender announcement message are invalid.

エストニア語

pakkumised, mis esitatakse pärast pakkumise väljakuulutamise teates sätestatud tähtpäeva, on kehtetud.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

マルタ語

as an applicant , you can access and update or correct your data on line at any time up to the vacancy deadline .

エストニア語

as an applicant , you can access and update or correct your data on line at any time up to the vacancy deadline .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

マルタ語

the deadline for requesting access to the marginal lending facility is postponed by an additional 30 minutes on the last eurosystem business day of a reserve maintenance period.

エストニア語

laenamise püsivõimaluse kasutamise taotlemise tähtaeg lükatakse 30 minuti võrra edasi reservide hoidmisperioodi eurosüsteemi viimasel pangapäeval.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

マルタ語

the deadline and its point of departure are different in directive 2007/64 / ec which provides that notification of an unauthorised or incorrectly executed payment transaction must be made no later than 13 months after the debit date9 .

エストニア語

the deadline and its point of departure are different in directive 2007/64 / ec which provides that notification of an unauthorised or incorrectly executed payment transaction must be made no later than 13 months after the debit date9 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

マルタ語

( 32 ) the deadline for requesting access to the eurosystem 's standing facilities is postponed by an additional 30 minutes on the last eurosystem business day of a minimum reserve maintenance period .

エストニア語

( 33 ) ( 32 ) eurosüsteemi püsivõimaluste kasutamise taotlemise tähtaeg lükatakse 30 minuti võrra edasi kohustuslike reservide hoidmisperioodi eurosüsteemi viimasel pangapäeval .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

マルタ語

in order for the national central bank to process the request on the same day, the request must be received by the national central bank at the latest 30 minutes after the actual closing time of target, which is, as a general rule, 6 p.m. ecb time( cet)( 19)( 20). the deadline for requesting access to the deposit facility is postponed by an additional 30 minutes on the last eurosystem business day of a reserve maintenance period.

エストニア語

selleks, et liikmesriigi keskpank saaks taotluse samal päeval läbi vaadata, peab liikmesriigi keskpank saama taotluse kätte hiljemalt 30 minutit pärast targeti tegelikku sulgemist, mis on reeglina kell 6 pärastlõunal ekp aja järgi.( 19),( 20) hoiustamise püsivõimaluse kasutamise taotlemise tähtaeg lükatakse 30 minuti võrra edasi reservide hoidmisperioodi eurosüsteemi viimasel pangapäeval.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,762,067,950 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK