プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
id pengguna
user id
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 8
品質:
id pengguna baru:
add new user-id
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
id pengguna akhir
end user id
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
sembunyikan id pengguna.
hide the user id.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tambah id pengguna baru
add new user id
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
id pengguna (e-mel)
user passowrd
最終更新: 2021-06-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
id pengguna diluar julat
user id out of range
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
tambah id pengguna ke %s
add user id to %s
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
[tiada id pengguna ditemui]
[no user id found]
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
apakah id pengguna groupwise anda?
what is your groupwise user id?
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
id pengguna samar telah dimasukkan
an ambiguous user id was entered
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
id pengguna openpgp telah dibatalkan.
the openpgp user id is revoked.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
format: readdbtable(dsn,pengguna,katalaluan,jadual)
format: readdbtable(dsn,user,password,table)
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
tidak dapat ubah id pengguna utama
couldn't change primary user id
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
id pengguna "root" tak sepatutnya diubah
id for the root user should not be modified
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
id pengguna %s sudah sedia wujud
user id %d is already used by user %s
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
mengeset id/pengguna kepada %d/%s...
setting id/owner to %d/%s...
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
nama dan id pengguna untuk disetkan pada pilot
owner name and id to set on the pda
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
%s: gagal tetapkan id pengguna ke %d
%s: couldn't set userid to %d
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
gagal menukar id-pengguna ke %s: %s
failed to change user-id to %s: %s
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照: