検索ワード: seseorang meninggalkan komen pada saluran saya (マレー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

English

情報

Malay

seseorang meninggalkan komen pada saluran saya

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

英語

情報

マレー語

seseorang meninggalkan sembang

英語

person leaves chat

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

マレー語

komen pada siaran

英語

high comment

最終更新: 2021-08-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

maklumat pada saluran:

英語

basic information

最終更新: 2023-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

komen pada sel %s!%s

英語

comment in cell %s!%s

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

tambah komen pada imej dipilih

英語

add a comment to selected images

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

names, senaraikan gelaran pada saluran semasa

英語

names, lists the nicks on the current channel

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

fungsi dan kelebihan percerut komen pada termometer klinik

英語

fungsi dan kelebihan percerut pada termometer klinik

最終更新: 2016-03-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

saya ada memberi komen pada lukisan diatas harap dapat menolang anda untuk memahaminya

英語

i have comments on the drawings on the upwards hope to help you to understand it

最終更新: 2021-02-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

curvebend beroperasi pada lapisan sahaja (tetapi dipanggil pada saluran atau topeng)

英語

can operate on layers only (but was called on channel or mask).

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

boleh berfungsi pada lapisan sahaja (tetapi dipanggil pada saluran atau topeng).

英語

can operate on layers only (but was called on channel or mask).

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

deop , buang status chanop dari gelaran pada saluran semasa (perlu chanop)

英語

deop , removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マレー語

devoice , buang status suara dari gelaran pada saluran semasa (perlu chanop)

英語

devoice , removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マレー語

%s hantar mesej ke papan putih pada saluran %s. anda hendak buka papan putih?

英語

%s sent message to whiteboard on %s channel. would you like to open the whiteboard?

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

lapisan warna berindeks sentiasa diskalakan tanpa interpolasi. jenis interpolasi yang dipilih akan memberi kesan pada saluran dan topeng lapisan sahaja.

英語

indexed color layers are always scaled without interpolation. the chosen interpolation type will affect channels and layer masks only.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

walaupun sars-cov-2 mempunyai tropisme untuk sel epitelial ekspresi ace2 pada saluran pernafasan, pesakit dengan covid-19 teruk mempunyai gejala hiperkeradangan sistemik.

英語

although sars-cov-2 has a tropism for ace2-expressing epithelial cells of the respiratory tract, patients with severe covid-19 have symptoms of systemic hyperinflammation.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

cumode <salurangt; +_bar_-lt;modgt; <gelarangt;: ubah mod pada saluran

英語

cumode <channelgt; +_bar_-lt;modesgt; <nickgt;: change nick's modes on channel

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マレー語

strain hcov-229e pertama telah diasingkan daripada saluran pernafasan pesakit yang menghidapi jangkitan kuman pada saluran pernafasan atas pada tahun 1966, dan seterusnya telah disesuaikan untuk tumbuh di dalam barisan sel paru-paru wi-38.

英語

the first hcov-229e strain was isolated from the respiratory tract of patients with upper respiratory tract infection in the year of 1966, and was subsequently adapted to grow in wi-38 lung cell lines.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

sebagai pelajar diploma multimedia, terdapat beberapa perkara yang saya ingin memberi komen pada website toronto cupcake . pertama, warna yang digunakan sangat tidak menarik perhatian saya sebagai pengguna. website ini hanya menggunakan warna yang sekata dan tiada kombinasi warna yang menarik. sebagai pereka grafik, seharusnya kita menggunakan warna yang menarik agar pengguna akan memberi impresi pertama yang akan membuatkan mereka mahu ketahui lebih lanjut tentang website kita.

英語

as a student of diploma in multimedia, there are a few things i would like to comment on the toronto cupcake website. first, the color used really didn't impress me as a user. the site uses only even colors and no interesting color combinations. as graphic designers, we should use interesting colors so that users will give the impression first that will make them want to know more about our website.

最終更新: 2021-12-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,765,325,809 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK