Google で調べる

検索ワード: ambulant (ラテン語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

beati quorum via integra est. Qui ambulant in lega domini

イタリア語

Beati coloro la cui via è intatta e

最終更新: 2020-11-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege Domin

イタリア語

Alleluia. perché eterna è la sua misericordia

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nescierunt neque intellexerunt in tenebris ambulant movebuntur omnia fundamenta terra

イタリア語

Questa è una legge per Israele, un decreto del Dio di Giacobbe

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu

イタリア語

I ciechi ricuperano la vista, gli storpi camminano, i lebbrosi sono guariti, i sordi riacquistano l'udito, i morti risuscitano, ai poveri è predicata la buona novella

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia Domine virtutum beatus vir qui sperat in t

イタリア語

essi dicevano: «I pascoli di Dio conquistiamoli per noi»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hoc igitur dico et testificor in Domino ut iam non ambuletis sicut gentes ambulant in vanitate sensus su

イタリア語

Vi dico dunque e vi scongiuro nel Signore: non comportatevi più come i pagani nella vanità della loro mente

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et interrogant eum Pharisaei et scribae quare discipuli tui non ambulant iuxta traditionem seniorum sed communibus manibus manducant pane

イタリア語

quei farisei e scribi lo interrogarono: «Perché i tuoi discepoli non si comportano secondo la tradizione degli antichi, ma prendono cibo con mani immonde?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixeruntque ei ecce tu senuisti et filii tui non ambulant in viis tuis constitue nobis regem ut iudicet nos sicut universae habent natione

イタリア語

Gli dissero: «Tu ormai sei vecchio e i tuoi figli non ricalcano le tue orme. Ora stabilisci per noi un re che ci governi, come avviene per tutti i popoli»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et respondens dixit illis euntes nuntiate Iohanni quae vidistis et audistis quia caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu

イタリア語

Poi diede loro questa risposta: «Andate e riferite a Giovanni ciò che avete visto e udito: i ciechi riacquistano la vista, gli zoppi camminano, i lebbrosi vengono sanati, i sordi odono, i morti risuscitano, ai poveri è annunziata la buona novella

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ait Domine Deus Israhel non est similis tui Deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

イタリア語

disse: «Signore, Dio di Israele, non c'è Dio simile a te in cielo e sulla terra. Tu mantieni l'alleanza e la misericordia verso i tuoi servi che camminano davanti a te con tutto il cuore

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait Domine Deus Israhel non est similis tui Deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

イタリア語

disse: «Signore, Dio di Israele, non c'è un Dio come te, né lassù nei cieli né quaggiù sulla terra! Tu mantieni l'alleanza e la misericordia con i tuoi servi che camminano davanti a te con tutto il cuore

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

populum istum pessimum qui nolunt audire verba mea et ambulant in pravitate cordis sui abieruntque post deos alienos ut servirent eis et adorarent eos et erunt sicut lumbare istud quod nullo usui aptum es

イタリア語

Questo popolo malvagio, che rifiuta di ascoltare le mie parole, che si comporta secondo la caparbietà del suo cuore e segue altri dei per servirli e per adorarli, diventerà come questa cintura, che non è più buona a nulla

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK