検索ワード: possint (ラテン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Italian

情報

Latin

possint

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

ut ceteri vivere possint

イタリア語

that others may live

最終更新: 2015-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si autem vocatis me maybe vos non possint momento carpe

イタリア語

si autem vocatis me maybe vos non possint momento carpe

最終更新: 2021-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui dissipat cogitationes malignorum ne possint implere manus eorum quod coeperan

イタリア語

rende vani i pensieri degli scaltri e le loro mani non ne compiono i disegni

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ansulas hyacinthinas in lateribus ac summitatibus facies cortinarum ut possint invicem copular

イタリア語

farai cordoni di porpora viola sull'orlo del primo telo all'estremità della sutura; così farai sull'orlo del telo estremo nella seconda sutura

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

opere polymitario inciditque bratteas aureas et extenuavit in fila ut possint torqueri cum priorum colorum subtemin

イタリア語

fecero placche d'oro battuto e le tagliarono in striscie sottili, per intrecciarle con la porpora viola, la porpora rossa, lo scarlatto e il bisso, lavoro d'artista

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et non dedit dominus vobis cor intellegens et oculos videntes et aures quae possint audire usque in praesentem die

イタリア語

io vi ho condotti per quarant'anni nel deserto; i vostri mantelli non vi si sono logorati addosso e i vostri sandali non vi si sono logorati ai piedi

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et sanctificati immolate phase fratres etiam vestros ut possint iuxta verba quae locutus est dominus in manu mosi facere praeparat

イタリア語

immolate gli agnelli pasquali, purificatevi e mettetevi a disposizione dei vostri fratelli, secondo la parola del signore comunicata per mezzo di mosè»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

filii quoque eorum qui nunc ignorant audire possint et timeant dominum deum suum cunctis diebus quibus versantur in terra ad quam vos iordane transito pergitis obtinenda

イタリア語

i loro figli, che ancora non la conoscono, la udranno e impareranno a temere il signore vostro dio, finché vivrete nel paese di cui voi andate a prendere possesso passando il giordano»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec dicit dominus exercituum deus israhel sume libros istos librum emptionis hunc signatum et librum hunc qui apertus est et pones illos in vase fictili ut permanere possint diebus multi

イタリア語

«dice il signore degli eserciti, dio di israele: prendi i contratti di compra, quello sigillato e quello aperto, e mettili in un vaso di terra, perché si conservino a lungo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixeruntque illi ecce cum servis tuis sunt quinquaginta viri fortes qui possint ire et quaerere dominum tuum ne forte tulerit eum spiritus domini et proiecerit in uno montium aut in una vallium qui ait nolite mitter

イタリア語

gli dissero: «ecco, fra i tuoi servi ci sono cinquanta uomini di valore; vadano a cercare il tuo padrone nel caso che lo spirito del signore l'avesse preso e gettato su qualche monte o in qualche valle». egli disse: «non mandateli!»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et nunc sicut carnes fratrum nostrorum sic carnes nostrae sunt sicut filii eorum ita filii nostri ecce nos subiugamus filios nostros et filias nostras in servitutem et de filiabus nostris sunt famulae nec habemus unde possint redimi et agros nostros et vineas alii possiden

イタリア語

la nostra carne è come la carne dei nostri fratelli, i nostri figli sono come i loro figli; ecco dobbiamo sottoporre i nostri figli e le nostre figlie alla schiavitù e alcune delle nostre figlie sono gia state ridotte schiave; noi non abbiamo via d'uscita, perché i nostri campi e le nostre vigne sono in mano d'altri»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et me notario infrascripto. cum pacto, quod dicta venditrix, vel eius filii, et haeredes in perpetuum quandocumque possint se redimere, et affrancare. antonius thicinus notarius, et civis tridenti scripsit. sebastianus sicilianus filius quondam domini iacobi olim civis tridenti, publicus imperiali auctoritate collegiatus tridenti notarius descripsit

イタリア語

e di un terzo degli altri starios di mais per la misura della trento, il, annuale, per essere scaricata nella festa di san michele da, o sotto di esso, la sua ottava: il quale egli ha impostato su uno dei figli del loro palazzo, detto il maso, di dio gasperetti, situata alle pertinenze di luogo di mucche mount sono apprezzati se, di francesco: colombo, si diceva paganin un cittadino di trento, come segue, e le modalità di generale dei prezzi renensium otto denarioreum buon prezzo maranensis quale prezzo pagato sir caspar, e contava molte monete d'oro e d'argento in presenza di testimoni ricompense

最終更新: 2020-02-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,760,891,356 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK