プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et reversi sunt unusquisque in domum sua
пійшов кожен до дому свого.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et intravit in domum zacchariae et salutavit elisabet
і ввійшла в господу Захаріїну, і виталась із Єлисаветою.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in quamcumque domum intraveritis primum dicite pax huic domu
У котру ж господу ввійдете, перше кажіть: Впокій домові сьому;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tibi dico surge tolle grabattum tuum et vade in domum tua
Тобі глаголю: Устань, і візьми постіль твою, та й іди до дому твого.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et in quamcumque domum intraveritis ibi manete et inde ne exeati
І в котору господу прийдете, там пробувайте й звідтіля виходьте.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ait rogo ergo te pater ut mittas eum in domum patris me
Каже ж він: Благаю ж тебе, отче, щоб післав його до дому батька мого:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et cum introisset in domum a turba interrogabant eum discipuli eius parabola
І як увійшов у господа від людей, питали в Него ученики Його про приповість.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
baptizavi autem et stephanae domum ceterum nescio si quem alium baptizaveri
Хрестив же я й СтеФанів дім; більш не знаю, чи кого другого хрестив.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dicebat eis quocumque introieritis in domum illic manete donec exeatis ind
І рече їм: Де б ви нї зайшли в яку господу, там пробувайте, аж поки вийдете звідтіля.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
conprehendentes autem eum duxerunt ad domum principis sacerdotum petrus vero sequebatur a long
Узявши ж Його, повели, й приведи Його в двір архиєрейський. Петр же йшов слідом оддалеки.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cumque perduxisset eos in domum suam adposuit eis mensam et laetatus est cum omni domo sua credens de
І, повівши їх у господу свою, заставив перед ними стіл, і веселив ся з усїм домом, увірувавши в Бога.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eu
І сталось, як прийшов Він у господу до одного із старших фарисейських у суботу їсти хлїб, були й вони, назираючи Його.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alia autem die profecti venimus caesaream et intrantes in domum philippi evangelistae qui erat de septem mansimus apud eu
Назавтра ж, вийшовши ті що а Павлом, прибули в Кесарию; і, ввійшовши в господу Филипа благовістника, одного з семи, пробували в него.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella
Увійшовши ж у господу, не пустив увійти нїкого, тільки Петра, та Якова, таЙоана, та батька дитини й матір.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam et everrit domum et quaerit diligenter donec invenia
Або котора жінка, мавши десять драхім, коли згубить драхму одну, не сьвітить сьвітла, та не вимітає хати, та не шукає пильно, доки знайде?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cum autem baptizata esset et domus eius deprecata est dicens si iudicastis me fidelem domino esse introite in domum meam et manete et coegit no
Як же охрестилась вона і дім її, благала, говорячи: Коли ви судили мене, що я вірна Господеві, то, ввійшовши в господу мою, пробувайте. І присилувала нас.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni
Як же прийшли в Капернаум, приступили ті, що данину збирали, до Петра, й казали: Чи не дасть ваш учитель данини?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et abiit ananias et introivit in domum et inponens ei manus dixit saule frater dominus misit me iesus qui apparuit tibi in via qua veniebas ut videas et implearis spiritu sanct
ІІійшовши Ананїя, ввійшов у господу та, положивши на него руки, рече: Савле брате! Господь Ісус, що явивсь тобі в дорозі, котрою йшов єси, післав мене, щоб ти прозрів і сповнив ся Духом сьвятим.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra
подобен він чоловікові, будуючому будинок, що викопав глибоко, й положив підвалину на каменї; як же повідь настала, наперла бистрінь на будинок той, та не змогла схитнути його: збудовано бо його на каменї.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: