Results for domum translation from Latin to Ukrainian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Ukrainian

Info

Latin

domum

Ukrainian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Ukrainian

Info

Latin

et reversi sunt unusquisque in domum sua

Ukrainian

пійшов кожен до дому свого.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et intravit in domum zacchariae et salutavit elisabet

Ukrainian

і ввійшла в господу Захаріїну, і виталась із Єлисаветою.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in quamcumque domum intraveritis primum dicite pax huic domu

Ukrainian

У котру ж господу ввійдете, перше кажіть: Впокій домові сьому;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tibi dico surge tolle grabattum tuum et vade in domum tua

Ukrainian

Тобі глаголю: Устань, і візьми постіль твою, та й іди до дому твого.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et in quamcumque domum intraveritis ibi manete et inde ne exeati

Ukrainian

І в котору господу прийдете, там пробувайте й звідтіля виходьте.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait rogo ergo te pater ut mittas eum in domum patris me

Ukrainian

Каже ж він: Благаю ж тебе, отче, щоб післав його до дому батька мого:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum introisset in domum a turba interrogabant eum discipuli eius parabola

Ukrainian

І як увійшов у господа від людей, питали в Него ученики Його про приповість.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

baptizavi autem et stephanae domum ceterum nescio si quem alium baptizaveri

Ukrainian

Хрестив же я й СтеФанів дім; більш не знаю, чи кого другого хрестив.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dicebat eis quocumque introieritis in domum illic manete donec exeatis ind

Ukrainian

І рече їм: Де б ви нї зайшли в яку господу, там пробувайте, аж поки вийдете звідтіля.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

conprehendentes autem eum duxerunt ad domum principis sacerdotum petrus vero sequebatur a long

Ukrainian

Узявши ж Його, повели, й приведи Його в двір архиєрейський. Петр же йшов слідом оддалеки.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque perduxisset eos in domum suam adposuit eis mensam et laetatus est cum omni domo sua credens de

Ukrainian

І, повівши їх у господу свою, заставив перед ними стіл, і веселив ся з усїм домом, увірувавши в Бога.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eu

Ukrainian

І сталось, як прийшов Він у господу до одного із старших фарисейських у суботу їсти хлїб, були й вони, назираючи Його.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

alia autem die profecti venimus caesaream et intrantes in domum philippi evangelistae qui erat de septem mansimus apud eu

Ukrainian

Назавтра ж, вийшовши ті що а Павлом, прибули в Кесарию; і, ввійшовши в господу Филипа благовістника, одного з семи, пробували в него.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella

Ukrainian

Увійшовши ж у господу, не пустив увійти нїкого, тільки Петра, та Якова, таЙоана, та батька дитини й матір.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam et everrit domum et quaerit diligenter donec invenia

Ukrainian

Або котора жінка, мавши десять драхім, коли згубить драхму одну, не сьвітить сьвітла, та не вимітає хати, та не шукає пильно, доки знайде?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem baptizata esset et domus eius deprecata est dicens si iudicastis me fidelem domino esse introite in domum meam et manete et coegit no

Ukrainian

Як же охрестилась вона і дім її, благала, говорячи: Коли ви судили мене, що я вірна Господеві, то, ввійшовши в господу мою, пробувайте. І присилувала нас.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni

Ukrainian

Як же прийшли в Капернаум, приступили ті, що данину збирали, до Петра, й казали: Чи не дасть ваш учитель данини?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et abiit ananias et introivit in domum et inponens ei manus dixit saule frater dominus misit me iesus qui apparuit tibi in via qua veniebas ut videas et implearis spiritu sanct

Ukrainian

ІІійшовши Ананїя, ввійшов у господу та, положивши на него руки, рече: Савле брате! Господь Ісус, що явивсь тобі в дорозі, котрою йшов єси, післав мене, щоб ти прозрів і сповнив ся Духом сьвятим.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra

Ukrainian

подобен він чоловікові, будуючому будинок, що викопав глибоко, й положив підвалину на каменї; як же повідь настала, наперла бистрінь на будинок той, та не змогла схитнути його: збудовано бо його на каменї.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,904,007 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK