プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vehementer enim iudaeos revincebat publice ostendens per scripturas esse christum iesu
apolos momewai' ngkalolita hante to yahudi hi mata ntodea, pai' nadagi-ra apa' motede' mpu'u pololita-na. nabasa-raka ihi' buku tomoroli', pai' ngkai lolita buku tomoroli' toe napakanoa' kayesus-na magau' topetolo' to najanci alata'ala.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
respondens autem iesus ait illis erratis nescientes scripturas neque virtutem de
na'uli' yesus: "sala' rahi pekiri-ni tetu, apa' uma nipaha ihi' buku tomoroli', uma wo'o ni'incai baraka' -na alata'ala.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et respondens iesus ait illis non ideo erratis non scientes scripturas neque virtutem de
na'uli' yesus: "sala' mpu'u pekiri-ni tetu-e, apa' uma nipaha ihi' buku tomoroli', uma wo'o ni'incai baraka' -na alata'ala.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti
po'ingku-ta to lompe' ompi', ane tatuku' hawa' magau' -ta to tabasa hi rala buku tomoroli' to mpo'uli': "kana tapoka'ahi' doo-ta hewa kampoka'ahi' -ta woto-ta moto."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quod nunc patefactum est per scripturas prophetarum secundum praeceptum aeterni dei ad oboeditionem fidei in cunctis gentibus cognit
tapi' tempo toi, kareba lompe' toe rapopehuwu-mitaka. ntuku' parenta-na alata'ala to tuwu' duu' kahae-hae-na, kareba lompe' toe raparata hi hawe'ea tauna hante sura nabi owi, bona hawe'ea tauna ma'ala mepangala' pai' mengkoru hi hi'a.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hii autem erant nobiliores eorum qui sunt thessalonicae qui susceperunt verbum cum omni aviditate cotidie scrutantes scripturas si haec ita se haberen
to yahudi to hi berea toera, lompe' nono-ra, uma-ra hewa to hi tesalonika. goe' -ra mpo'epe kareba yesus, pai' butu eo-na rapewulihi' buku tomoroli' bona ra'inca ba makono lolita paulus ba uma.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sicut et in omnibus epistulis loquens in eis de his in quibus sunt quaedam difficilia intellectu quae indocti et instabiles depravant sicut et ceteras scripturas ad suam ipsorum perditione
hi rala hawe'ea sura-na, nakahangai' tudui' to hewa toe. ria wo'o tudui' -na to mokoro tapaha. pai' tudui' -na toe rapomewoli' lau-mi tauna to uma monoto pekiri-ra pai' to uma moroho pepangala' -ra. wae wo'o-ra mpomewoli' ihi' buku tomoroli' to ntani' -na. ngkai kehi-ra toe-mi mpai', pai' -ra mporata pehuku' alata'ala.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: