検索ワード: levites (ラテン語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Esperanto

情報

Latin

levites

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

エスペラント語

情報

ラテン語

et matthathias levites primogenitus sellum coritae praefectus erat eorum quae in sartagine frigebantu

エスペラント語

al matitja el la levidoj, kiu estis unuenaskito de sxalum, korahxido, estis komisiitaj la aferoj de la patoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

fuit quoque alter adulescens de bethleem iuda et cognatione eius eratque ipse levites et habitabat ib

エスペラント語

estis junulo el bet-lehxem de jehuda, el familio de jehudaidoj, li estis levido kaj logxis tie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ioseph autem qui cognominatus est barnabas ab apostolis quod est interpretatum filius consolationis levites cyprius gener

エスペラント語

kaj jozef, kiu de la apostoloj estis alnomita barnabas (tio estas, filo de konsolo), levido, kiprano laux sia naskigxo,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

igitur ionathan filius asahel et iaazia filius thecuae steterunt super hoc et mesollam et sebethai levites adiuverunt eo

エスペラント語

sed jonatan, filo de asahel, kaj jahxzeja, filo de tikva, kontrauxstaris tion, kaj mesxulam, kaj sxabtaj, la levido, helpis ilin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

core vero filius iemna levites et ianitor orientalis portae praepositus erat his quae sponte offerebantur domino primitiisque et consecratis in sancta sanctoru

エスペラント語

kore, filo de jimna, levido pordegisto cxe la flanko orienta, estis super la memvolaj donoj al dio, super la oferdonoj, alportataj al la eternulo, kaj super la plejsanktajxoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et epulaberis in festivitate tua tu et filius tuus et filia et servus tuus et ancilla levites quoque et advena et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sun

エスペラント語

kaj estu gajaj en via festo, vi kaj via filo kaj via filino kaj via servanto kaj via servantino, kaj la levido kaj la fremdulo kaj la orfo kaj la vidvino, kiuj estas inter viaj pordegoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ibi epulabimini coram domino deo vestro vos filii ac filiae vestrae famuli et famulae atque levites qui in vestris urbibus commorantur neque enim habet aliam partem et possessionem inter vo

エスペラント語

kaj estu gajaj antaux la eternulo, via dio, vi kaj viaj filoj kaj viaj filinoj kaj viaj servantoj kaj viaj servantinoj, kaj la levido, kiu estas inter viaj pordegoj, cxar li ne havas parton kaj posedajxon kun vi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

venietque levites qui aliam non habet partem nec possessionem tecum et peregrinus et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sunt et comedent et saturabuntur ut benedicat tibi dominus deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum quae feceri

エスペラント語

kaj venos la levido-cxar li ne havas parton kaj heredajxon cxe vi- kaj la fremdulo kaj la orfo kaj la vidvino, kiuj estas en via urbo, kaj ili mangxos kaj satigxos; por ke benu vin la eternulo, via dio, en cxiu faro de viaj manoj, kiun vi faros.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib

エスペラント語

kaj estu gajaj antaux la eternulo, via dio, vi kaj via filo kaj via filino kaj via servanto kaj via servantino, kaj la levido, kiu estas en viaj pordegoj, kaj la fremdulo kaj la orfo kaj la vidvino, kiuj estas inter vi, sur la loko, kiun elektos la eternulo, via dio, por logxigi tie sian nomon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,737,321 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK