検索ワード: vestros (ラテン語 - コーサ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Xhosa

情報

Latin

vestros

Xhosa

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

コーサ語

情報

ラテン語

greges vestros addecimabit vosque eritis ei serv

コーサ語

isishumi sempahla yenu emfutshane asibize; nina nibe ngabakhonzi bakhe.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

iratus est dominus super patres vestros iracundi

コーサ語

uyehova waye enoburhalarhume obukhulu kooyihlo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

talem conpositionem non facietis in usus vestros quia sanctum est domin

コーサ語

isiqhumiso eso, oya kusenza ngokomlinganiso waso, ize ningazenzeli okwenu; kuwe soba yingcwele kuyehova.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo ill

コーサ語

ke akakubhekisanga kum ukuthetha; andiyi kumphendula ngamazwi enu.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

expectavi enim sermones vestros audivi prudentiam vestram donec disceptaremini sermonibu

コーサ語

yabonani, bendiwalindile amazwi enu, ndakubekela indlebe ukuqonda kwenu, nada nagocagoca ukuthetha.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

patres nolite ad indignationem provocare filios vestros ut non pusillo animo fian

コーサ語

nina boyise, musani ukubacaphukisa abantwana benu, ukuze bangafi iintliziyo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

agros quoque vestros et vineas et oliveta optima tollet et dabit servis sui

コーサ語

amasimi enu wowathabatha, nezidiliya zenu, nezinquma zenu ezona zilungileyo, azinike abakhonzi bakhe;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun

コーサ語

naxa nithe nabulisa abazalwana benu bodwa, yintoni na egqithiseleyo eniyenzayo? abenjenjalo yini na nababuthi berhafu?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et demoliar aras vestras et confringentur simulacra vestra et deiciam interfectos vestros ante idola vestr

コーサ語

ziya kuba ngamanxuwa izibingelelo zenu, zaphulwe izithixo zenu zelanga; ndibakhahlele ababuleweyo benu phambi kwezigogo zenu.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

concidite aratra vestra in gladios et ligones vestros in lanceas infirmus dicat quia fortis ego su

コーサ語

khandani amakhuba enu abe ngamakrele, nezitshetshe zenu zemidiliya zibe zizikhali;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

docete filios vestros ut illa meditentur quando sederis in domo tua et ambulaveris in via et accubueris atque surrexeri

コーサ語

niwafundise oonyana benu, uthethe ngawo ekuhlaleni kwakho endlwini yakho, nasekuhambeni kwakho ngendlela, nasekulaleni kwakho, nasekuvukeni kwakho;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et hereditario iure transmittetis ad posteros ac possidebitis in aeternum fratres autem vestros filios israhel ne opprimatis per potentia

コーサ語

nobenza babe lilifa koonyana benu emva kwenu, ukuba babathabathe babe lilifa, nibakhonzise ngonaphakade. ke bona abazalwana benu, oonyana bakasirayeli, mabangaphathani ngokutyumzayo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

audi israhel vos hodie contra inimicos vestros pugnam committitis non pertimescat cor vestrum nolite metuere nolite cedere nec formidetis eo

コーサ語

nisondele namhla ekulweni neentshaba zenu; mayingathambi intliziyo yenu, musani ukoyika, musani ukuphakuzela, musani ukungcangcazela ebusweni bazo;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

eduxique vos et patres vestros de aegypto et venistis ad mare persecutique sunt aegyptii patres vestros cum curribus et equitatu usque ad mare rubru

コーサ語

ndabakhupha ooyihlo eyiputa, nafika elwandle; amayiputa abasukela ooyihlo ngeenqwelo zokulwa nangabamahashe, beza kulwandle olubomvu.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ego quoque haec faciam vobis visitabo vos velociter in egestate et ardore qui conficiat oculos vestros et consumat animas frustra seretis sementem quae ab hostibus devorabitu

コーサ語

nam ndiya kwenza oku kuni: ndiya kunivelela ngento ekhwankqisayo, ngesifo sephepha, nangecesina ephelisa amehlo, eyethisa umphefumlo; nifumane nihlwayele imbewu yenu, idliwe ziintshaba zenu.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dixi eis nos ut scitis redemimus fratres nostros iudaeos qui venditi fuerant gentibus secundum possibilitatem nostram et vos igitur vendite fratres vestros et emimus eos et siluerunt nec invenerunt quid responderen

コーサ語

ndathi kubo, thina, ngangoko sinako, sibathengile sabakhulula abazalwana bethu amayuda, ebe kuthengiswe ngabo kwiintlanga. niya kusuka ke nina nithengise na ngabazalwana benu, ukuze bathengise ngeziqu zabo kuthi? bathi cwaka, abafumana lizwi lakuphendula.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait princeps eunuchorum ad danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum reg

コーサ語

umthetheli-mathenwa wathi kudaniyeli, ndiyayoyika inkosi yam ukumkani, omise eniya kukudla neniya kukusela; yini na ukuba abubone ubuso benu buthe matshamatsha kunobabaya baziintanga zenu? noyizekisa ityala intloko yam kukumkani.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin

コーサ語

baya kubazisa bonke abazalwana benu, bevela nabo ezintlangeni zonke, bengumnikelo kuyehova, bekhwele emahasheni, nasezinqwelweni, nasemathaleni, nakoondlebende, nakwiinkamelakazi, benyuke entabeni yam engcwele eyerusalem, utsho uyehova; kwanjengokuba oonyana bakasirayeli bewuzisa umnikelo wokudla ngesitya esihlambulukileyo endlwini kayehova.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

omnem causam quae venerit ad vos fratrum vestrorum qui habitant in urbibus suis inter cognationem et cognationem ubicumque quaestio est de lege de mandato de caerimoniis de iustificationibus ostendite eis ut non peccent in dominum et ne veniat ira super vos et super fratres vestros sic ergo agetis et non peccabiti

コーサ語

zonke iindawo ekubanjwene ngazo eziza kuni, zivela kubazalwana benu, abahleli emizini yabo, phakathi kwegazi negazi, phakathi komyalelo nomthetho nemimiselo namasiko, nobakhanyisela; ukuze bangabi natyala kuyehova, bunganifikeli nina nabazalwana benu uburhalarhume bakhe; nenjenjalo, ukuze ningabi natyala.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,764,107,228 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK