プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dixitque dominus ad mosen ingredere ad pharao et dices ad eum haec dicit dominus dimitte populum meum ut sacrificet mih
därefter sade herren till mose: »gå till farao och säg till honom: så säger herren: släpp mitt folk, så att de kunna hålla gudstjänst åt mig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dixit autem dominus ad mosen ingredere ad pharaonem et loquere ad eum haec dicit dominus deus hebraeorum dimitte populum meum ut sacrificet mih
därefter sade herren till mose: »gå till farao och tala till honom: så säger herren, hebréernas gud: släpp mitt folk, så att de kunna hålla gudstjänst åt mig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dicesque ad eum dominus deus hebraeorum misit me ad te dicens dimitte populum meum ut mihi sacrificet in deserto et usque ad praesens audire noluist
och säg till honom: herren, hebréernas gud, sände mig till dig och lät säga dig: 'släpp mitt folk, så att de kunna hålla gudstjänst åt mig i öknen.' men se, du har hitintills icke velat höra.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dixit quoque dominus ad mosen consurge diluculo et sta coram pharaone egreditur enim ad aquas et dices ad eum haec dicit dominus dimitte populum meum ut sacrificet mih
därefter sade herren till mose: »träd i morgon bittida fram inför farao -- han går nämligen då ut till vattnet -- och säg till honom: så säger herren: släpp mitt folk, så att de kunna hålla guds tjänst åt mig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: