検索ワード: et dixi nunc coepi (ラテン語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

et dixi nunc coepi

スペイン語

y dije ahora empiezo

最終更新: 2014-06-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixi: nunc coepi

スペイン語

y dijo: "ahora he comenzado"

最終更新: 2022-04-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

est dixi nunc coepi

スペイン語

ahora comencé a

最終更新: 2021-07-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc coepi

スペイン語

hoy ahora

最終更新: 2023-01-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit, nunc coepi

スペイン語

最終更新: 2024-02-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc coepi hiec

スペイン語

ahora comenzó

最終更新: 2021-01-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixi ei quae adtrita est in adulteriis nunc fornicabitur in fornicatione sua etiam hae

スペイン語

"y acerca de la que está desgastada por sus adulterios, dije: '¿ahora cometerán adulterio con ella, estando ella así?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

vav et dixi periit finis meus et spes mea a domin

スペイン語

pensé: "ha perecido mi fortaleza y mi esperanza en jehovah.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et dixi ad eos sermo domini factus est ad me dicen

スペイン語

y les respondí: --la palabra de jehovah vino a mí diciendo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixi a a a domine deus ecce nescio loqui quia puer ego su

スペイン語

y yo dije: --¡oh señor jehovah! he aquí que no sé hablar, porque soy un muchacho

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait ad me dicens numquid nescis quid sunt haec et dixi non domin

スペイン語

me respondió: --¿no sabes qué son éstos? yo dije: --no, señor mío

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixi ha ha ha domine deus ipsi dicunt de me numquid non per parabolas loquitur ist

スペイン語

entonces dije: --¡ah, señor jehovah! ellos dicen de mí: "¿acaso no es éste el que anda diciendo parábolas?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et dixi ad eam dies multos expectabis me non fornicaberis et non eris viro sed et ego expectabo t

スペイン語

y le dije: "te quedarás conmigo muchos años. no te prostituirás ni serás de otro hombre; lo mismo haré yo contigo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et audivi vocem domini dicentis quem mittam et quis ibit nobis et dixi ecce ego sum mitte m

スペイン語

entonces escuché la voz del señor, que decía: --¿a quién enviaré? ¿y quién irá por nosotros? y yo respondí: --heme aquí, envíame a mí

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixi ego dominus deus vester ne timeatis deos amorreorum in quorum terra habitatis et noluistis audire vocem mea

スペイン語

y os dije: 'yo soy jehovah vuestro dios; no veneréis a los dioses de los amorreos en cuya tierra habitáis.' pero no habéis obedecido mi voz.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixi ad angelum qui loquebatur in me quid sunt haec et dixit ad me haec sunt cornua quae ventilaverunt iudam et israhel et hierusale

スペイン語

pregunté al ángel que hablaba conmigo: --¿qué son éstos? y me respondió: --Éstos son los cuernos que dispersaron a judá, a israel y a jerusalén

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixi quid faciam domine dominus autem dixit ad me surgens vade damascum et ibi tibi dicetur de omnibus quae te oporteat facer

スペイン語

yo dije: "¿qué haré, señor?" y el señor me dijo: "levántate y ve a damasco, y allí se te dirá todo lo que te está ordenado hacer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

a finibus terrae laudes audivimus gloriam iusti et dixi secretum meum mihi secretum meum mihi vae mihi praevaricantes praevaricati sunt et praevaricatione transgressorum praevaricati sun

スペイン語

desde el extremo de la tierra oímos salmos: "¡gloria al justo!" pero yo dije: ¡desdichado de mí, desdichado de mí! ¡ay de mí! los traidores han traicionado; los traidores han actuado con gran traición

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

ego autem dixi quomodo ponam te in filiis et tribuam tibi terram desiderabilem hereditatem praeclaram exercituum gentium et dixi patrem vocabis me et post me ingredi non cessabi

スペイン語

"yo decía: '¿cómo te he de poner entre los hijos y te he de dar la tierra deseable, la heredad más bella de las huestes de las naciones?' y yo mismo decía: 'me llamarás padre mío y no te apartarás de en pos de mí.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et dixi eis non aperiantur portae hierusalem usque ad calorem solis cumque adhuc adsisterent clausae portae sunt et oppilatae et posui custodes de habitatoribus hierusalem singulos per vices suas et unumquemque contra domum sua

スペイン語

les dije: "no sean abiertas las puertas de jerusalén sino hasta que caliente el sol. y mientras los porteros estén en sus puestos, cerrad las puertas y atrancadlas. colocad los guardias de los habitantes de jerusalén, unos en su puesto de guardia, y otros frente a su casa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,738,049,071 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK