プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et dixi nunc coepi
y dije ahora empiezo
最終更新: 2014-06-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixi: nunc coepi
y dijo: "ahora he comenzado"
最終更新: 2022-04-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
est dixi nunc coepi
ahora comencé a
最終更新: 2021-07-27
使用頻度: 2
品質:
参照:
nunc coepi
hoy ahora
最終更新: 2023-01-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixit, nunc coepi
最終更新: 2024-02-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
nunc coepi hiec
ahora comenzó
最終更新: 2021-01-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixi ei quae adtrita est in adulteriis nunc fornicabitur in fornicatione sua etiam hae
"y acerca de la que está desgastada por sus adulterios, dije: '¿ahora cometerán adulterio con ella, estando ella así?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vav et dixi periit finis meus et spes mea a domin
pensé: "ha perecido mi fortaleza y mi esperanza en jehovah.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et dixi ad eos sermo domini factus est ad me dicen
y les respondí: --la palabra de jehovah vino a mí diciendo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixi a a a domine deus ecce nescio loqui quia puer ego su
y yo dije: --¡oh señor jehovah! he aquí que no sé hablar, porque soy un muchacho
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ait ad me dicens numquid nescis quid sunt haec et dixi non domin
me respondió: --¿no sabes qué son éstos? yo dije: --no, señor mío
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixi ha ha ha domine deus ipsi dicunt de me numquid non per parabolas loquitur ist
entonces dije: --¡ah, señor jehovah! ellos dicen de mí: "¿acaso no es éste el que anda diciendo parábolas?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et dixi ad eam dies multos expectabis me non fornicaberis et non eris viro sed et ego expectabo t
y le dije: "te quedarás conmigo muchos años. no te prostituirás ni serás de otro hombre; lo mismo haré yo contigo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et audivi vocem domini dicentis quem mittam et quis ibit nobis et dixi ecce ego sum mitte m
entonces escuché la voz del señor, que decía: --¿a quién enviaré? ¿y quién irá por nosotros? y yo respondí: --heme aquí, envíame a mí
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixi ego dominus deus vester ne timeatis deos amorreorum in quorum terra habitatis et noluistis audire vocem mea
y os dije: 'yo soy jehovah vuestro dios; no veneréis a los dioses de los amorreos en cuya tierra habitáis.' pero no habéis obedecido mi voz.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixi ad angelum qui loquebatur in me quid sunt haec et dixit ad me haec sunt cornua quae ventilaverunt iudam et israhel et hierusale
pregunté al ángel que hablaba conmigo: --¿qué son éstos? y me respondió: --Éstos son los cuernos que dispersaron a judá, a israel y a jerusalén
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixi quid faciam domine dominus autem dixit ad me surgens vade damascum et ibi tibi dicetur de omnibus quae te oporteat facer
yo dije: "¿qué haré, señor?" y el señor me dijo: "levántate y ve a damasco, y allí se te dirá todo lo que te está ordenado hacer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a finibus terrae laudes audivimus gloriam iusti et dixi secretum meum mihi secretum meum mihi vae mihi praevaricantes praevaricati sunt et praevaricatione transgressorum praevaricati sun
desde el extremo de la tierra oímos salmos: "¡gloria al justo!" pero yo dije: ¡desdichado de mí, desdichado de mí! ¡ay de mí! los traidores han traicionado; los traidores han actuado con gran traición
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ego autem dixi quomodo ponam te in filiis et tribuam tibi terram desiderabilem hereditatem praeclaram exercituum gentium et dixi patrem vocabis me et post me ingredi non cessabi
"yo decía: '¿cómo te he de poner entre los hijos y te he de dar la tierra deseable, la heredad más bella de las huestes de las naciones?' y yo mismo decía: 'me llamarás padre mío y no te apartarás de en pos de mí.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et dixi eis non aperiantur portae hierusalem usque ad calorem solis cumque adhuc adsisterent clausae portae sunt et oppilatae et posui custodes de habitatoribus hierusalem singulos per vices suas et unumquemque contra domum sua
les dije: "no sean abiertas las puertas de jerusalén sino hasta que caliente el sol. y mientras los porteros estén en sus puestos, cerrad las puertas y atrancadlas. colocad los guardias de los habitantes de jerusalén, unos en su puesto de guardia, y otros frente a su casa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています