プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in habitu
in abito
最終更新: 2021-06-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
in
oveja
最終更新: 2024-04-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
in jure
sabiduría paz libertad
最終更新: 2023-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
in ausentia
en ausencia
最終更新: 2023-02-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
citharoedico habitu vel tragico
最終更新: 2024-03-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docente
asimismo, que las mujeres mayores sean reverentes en conducta, no calumniadoras ni esclavas del mucho vino, maestras de lo bueno
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
in tenebris in tenebris
un corazon puro
最終更新: 2023-07-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed semet ipsum exinanivit formam servi accipiens in similitudinem hominum factus et habitu inventus ut hom
sino que se despojó a sí mismo, tomando forma de siervo, haciéndose semejante a los hombres; y hallándose en condición de hombre
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et surgens abiit depositoque habitu quem adsumpserat induta est viduitatis vestibu
luego ella se levantó y se fue. después se quitó el velo que tenía sobre sí y se vistió de nuevo con su vestido de viudez
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
similiter et mulieres in habitu ornato cum verecundia et sobrietate ornantes se non in tortis crinibus aut auro aut margaritis vel veste pretios
asimismo, que las mujeres se atavíen con vestido decoroso, con modestia y prudencia; no con peinados ostentosos, ni oro, ni perlas, ni vestidos costosos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui dixit eis cuius figurae et habitu est vir qui occurrit vobis et locutus est verba hae
entonces él les preguntó: --¿qué aspecto tenía aquel hombre que vino a vuestro encuentro y os dijo estas palabras
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque rex israhel ad iosaphat mutabo habitum et sic ad pugnandum vadam tu autem induere vestibus tuis mutatoque rex israhel habitu venit ad bellu
el rey de israel dijo a josafat: --yo me disfrazaré y entraré en la batalla; pero tú, vístete con tus vestiduras. entonces el rey de israel se disfrazó, y entraron en la batalla
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quae depositis viduitatis vestibus adsumpsit theristrum et mutato habitu sedit in bivio itineris quod ducit thamnam eo quod crevisset sela et non eum accepisset maritu
entonces ella se quitó su vestido de viudez, se cubrió con un velo, se envolvió con un manto y se sentó a la entrada de enaim, que está junto al camino de timnat, porque veía que sela había crecido, pero que ella no le había sido dada por mujer
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: