検索ワード: iura patronatus (ラテン語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

iura patronatus

スペイン語

español

最終更新: 2023-08-12
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

iura

スペイン語

jura

最終更新: 2014-11-28
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

iura humana

スペイン語

derecho humano

最終更新: 2013-10-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

iura in persona ipsa

スペイン語

derechos en la persona

最終更新: 2022-03-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iura in re aliena :

スペイン語

y esclavos;

最終更新: 2020-12-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iura in persona aliena

スペイン語

en la persona adecuada

最終更新: 2021-04-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ius speciale, iura extraordinaria

スペイン語

derechos especiales, los derechos de una extraordinaria

最終更新: 2013-04-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad iura renuntiata non datur regressus

スペイン語

derechos renunciados, devolución extinguida

最終更新: 2020-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ait iacob iura ergo mihi iuravit esau et vendidit primogenit

スペイン語

dijo jacob: --¡júramelo ahora! Él se lo juró y vendió a jacob su primogenitura

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

romani tunc leges scriptas non habebant atque iura pleberis negabant

スペイン語

en la antiguedad habia dos clases de personas

最終更新: 2022-01-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed naturalia quidem iura, quae apud omnes gentes peraeque immutabilia permanent

スペイン語

es bueno para

最終更新: 2020-07-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ille iura ergo inquit mihi quo iurante adoravit israhel deum conversus ad lectuli capu

スペイン語

y él dijo: --¡júramelo! Él se lo juró. entonces israel se postró sobre la cabecera de la cama

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iura mihi in domino ne deleas semen meum post me neque auferas nomen meum de domo patris me

スペイン語

david se lo juró a saúl, y saúl regresó a su casa. entonces david y sus hombres subieron a la fortaleza

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

interrogavit sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat cuncta consilio scientium leges ac iura maioru

スペイン語

entonces el rey, como era la costumbre del rey con los que conocían la ley y el derecho, preguntó a los sabios conocedores de los tiempo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iura ergo per dominum ne noceas mihi et posteris meis stirpique meae sed iuxta misericordiam quam feci tibi facies mihi et terrae in qua versatus es adven

スペイン語

ahora pues, júrame aquí por dios que no me engañarás ni a mí, ni a mis hijos, ni a mis nietos; sino que conforme a la bondad que yo he hecho contigo tú harás conmigo y con la tierra en la que vienes residiendo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixitque ei david potes me ducere ad istum cuneum qui ait iura mihi per deum quod non occidas me et non tradas me in manu domini mei et ducam te ad cuneum istu

スペイン語

david le preguntó: --¿podrás llevarme tú a esa banda? Él respondió: --júrame por dios que no me matarás ni me entregarás en mano de mi amo, y yo te llevaré a esa banda

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

o redemptor, sume carmen temet concinentium. arbor feta alma luce hoc sacrandum protulit, fert hoc prona præsens turba salvatori sæculi. consecrare tu dignare, rex perennis patriæ, hoc olivum, signum vivum, iura contra dæmonum. ut novetur sexus omnis unctione chrismatis: ut sanetur sauciata dignitatis gloria. lota mente sacro fonte aufugantur crimina, uncta fronte sacrosancta influunt charismata. corde natus ex parentis, alvum implens virginis, præsta lucem, claude mortem chrismatis consortibus. sit hæc dies festa nobis sæculorum saeculis, sit sacrata digna laude nec senescat tempore.

スペイン語

oh, redentor, escucha el canto de tu pueblo que te alaba. sobre el fértil árbol, la amable luz del sol formó esta ofrenda, la cual, inclinó, su pueblo reunido a las eras traerá el salvador. el rey de nuestra patria eterna consagra este aceite de oliva, para nuestro uso: una señal viviente que las malas leyes de satanás serán frustradas. entonces todos, hombres y mujeres, los que son sellados por el crisma sean renovados, para que la gloria herida de la naturaleza humana pueda ser sanada. bañarse en la fuente sagrada redimirá la mente del pecado; donde la frente está ungida gracias a las gracias carismáticas. del amor del padre engendrado, adornando una vez el útero de la virgen, ilumina a todos los que comparten este crisma; cierra la puerta que conduce a la perdición. que esto sea para nosotros un día de fiesta, mientras que las edades pasan, santificadas por alabanzas dignas y no deterioradas por la decadencia del tiempo.

最終更新: 2018-02-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,054,735 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK