検索ワード: iuris prudencia (ラテン語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Spanish

情報

Latin

iuris prudencia

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

iuris

スペイン語

derecho juridico

最終更新: 2022-09-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ipso iuris

スペイン語

hombre

最終更新: 2020-09-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iuris consultus

スペイン語

abogado

最終更新: 2015-01-22
使用頻度: 4
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

praestare iuris

スペイン語

最終更新: 2023-06-16
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

fumus boni iuris

スペイン語

el peligro de la libertad

最終更新: 2022-06-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

corpus iuris civilis

スペイン語

la ley sabia

最終更新: 2019-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iuris preacepta sunt haec:

スペイン語

códice de justiniano

最終更新: 2022-01-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ara iuris civilis perfecta

スペイン語

ciertos derechos

最終更新: 2022-08-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nomen iuris de la conducta

スペイン語

el nombre de la ley

最終更新: 2022-05-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iuris studium et legem veritatis

スペイン語

最終更新: 2021-03-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non est iuris prudentis sine iuris scientia

スペイン語

no es la prudencia del derecho sino la ciencia del derecho

最終更新: 2016-01-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

res populi, iuris consensus, utilitatis communio

スペイン語

la gente de negocios

最終更新: 2020-04-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

est operare pretiumm duplicis pernoscere iuris naturam

スペイン語

la seguridad de la comunidad está en las leyes

最終更新: 2022-06-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

placuit in omnibus rebus praecipuam esse iustitiae aequitatisque quam stricti iuris rationem

スペイン語

en todas las cosas

最終更新: 2022-06-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non omnem coetum multitudinis, sed coetum iuris consensu el utilitaris communione sociatum

スペイン語

no cualquier grupo de personas, sino el conjunto de la ley,

最終更新: 2015-03-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa

スペイン語

huyó, pues, jacob con todo lo que tenía. y levantándose cruzó el río y se dirigió a la región montañosa de galaad

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

スペイン語

"todo el que abre la matriz de todo ser, ya sea de hombre o de animal, que se ofrece a jehovah, será para ti. pero sin falta rescatarás al primogénito del hombre; también rescatarás el primerizo del animal inmundo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin

スペイン語

sino para que sirva de testimonio entre nosotros y vosotros, y entre las generaciones que nos sucederán, de que nosotros servimos a jehovah, en su presencia, con nuestros holocaustos, con nuestras ofrendas y con nuestros sacrificios de paz." entonces vuestros hijos no podrán decir a nuestros hijos en el futuro: "vosotros no tenéis parte con jehovah.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

advenerunt nobis hec omnia per largitionem predecessorum nostrorum borrelli atque raimundi divae memoriae marchionum comitum sive per vocem iuris uxorumdati in rebús virorum nec non et per regiam vocem quam habemus in supradictis rebús sicuti et antecessores nostri.

スペイン語

, y sostenido que todas estas cosas nos han sucedido por medio de raymond, g. borrelli contribuye a las cosas de nuestros predecesores de bendita memoria:

最終更新: 2021-05-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

interpretatio. haec lex ostendit, quorum iuris conditorum sententiae valeant; hoc est, papiniani, pauli, gaii, ulpiani, modestini, scaevolae, sabini, iuliani atque marcelli: quorum si fuerint prolatae diversae sententiae, ubi maior numerus unum senserit, vincat. quod si forsitan aequalis numerus in utraque parte sit, eius partis praecedat auctoritas, in qua papinianus cum aequali numero senserit: quia ut singulos papinianus vincit, ita et cedit duobus. scaevola, sabinus, iulianus atque marcellus in suis corporibus non inveniuntur, sed in praefatorum opere tenentur inserti. gregorianum vero et hermogenianum ideo lex ista praeteriit, quia suis auctoritatibus confirmantur ex lege priore, sub titulo de constitutionibus principum et edictis. sed ex his omnibus iuris consultoribus, ex gregoriano, hermogeniano, gaio, papiniano et paulo, quae necessaria causis praesentium temporum videbantur, elegimus

スペイン語

transferer googlewith

最終更新: 2014-02-26
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,744,092,705 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK