您搜索了: iuris prudencia (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

iuris prudencia

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

iuris

西班牙语

derecho juridico

最后更新: 2022-09-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipso iuris

西班牙语

hombre

最后更新: 2020-09-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iuris consultus

西班牙语

abogado

最后更新: 2015-01-22
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

praestare iuris

西班牙语

最后更新: 2023-06-16
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

fumus boni iuris

西班牙语

el peligro de la libertad

最后更新: 2022-06-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

corpus iuris civilis

西班牙语

la ley sabia

最后更新: 2019-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iuris preacepta sunt haec:

西班牙语

códice de justiniano

最后更新: 2022-01-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ara iuris civilis perfecta

西班牙语

ciertos derechos

最后更新: 2022-08-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nomen iuris de la conducta

西班牙语

el nombre de la ley

最后更新: 2022-05-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iuris studium et legem veritatis

西班牙语

最后更新: 2021-03-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non est iuris prudentis sine iuris scientia

西班牙语

no es la prudencia del derecho sino la ciencia del derecho

最后更新: 2016-01-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

res populi, iuris consensus, utilitatis communio

西班牙语

la gente de negocios

最后更新: 2020-04-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

est operare pretiumm duplicis pernoscere iuris naturam

西班牙语

la seguridad de la comunidad está en las leyes

最后更新: 2022-06-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

placuit in omnibus rebus praecipuam esse iustitiae aequitatisque quam stricti iuris rationem

西班牙语

en todas las cosas

最后更新: 2022-06-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non omnem coetum multitudinis, sed coetum iuris consensu el utilitaris communione sociatum

西班牙语

no cualquier grupo de personas, sino el conjunto de la ley,

最后更新: 2015-03-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa

西班牙语

huyó, pues, jacob con todo lo que tenía. y levantándose cruzó el río y se dirigió a la región montañosa de galaad

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

西班牙语

"todo el que abre la matriz de todo ser, ya sea de hombre o de animal, que se ofrece a jehovah, será para ti. pero sin falta rescatarás al primogénito del hombre; también rescatarás el primerizo del animal inmundo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin

西班牙语

sino para que sirva de testimonio entre nosotros y vosotros, y entre las generaciones que nos sucederán, de que nosotros servimos a jehovah, en su presencia, con nuestros holocaustos, con nuestras ofrendas y con nuestros sacrificios de paz." entonces vuestros hijos no podrán decir a nuestros hijos en el futuro: "vosotros no tenéis parte con jehovah.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

advenerunt nobis hec omnia per largitionem predecessorum nostrorum borrelli atque raimundi divae memoriae marchionum comitum sive per vocem iuris uxorumdati in rebús virorum nec non et per regiam vocem quam habemus in supradictis rebús sicuti et antecessores nostri.

西班牙语

, y sostenido que todas estas cosas nos han sucedido por medio de raymond, g. borrelli contribuye a las cosas de nuestros predecesores de bendita memoria:

最后更新: 2021-05-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

interpretatio. haec lex ostendit, quorum iuris conditorum sententiae valeant; hoc est, papiniani, pauli, gaii, ulpiani, modestini, scaevolae, sabini, iuliani atque marcelli: quorum si fuerint prolatae diversae sententiae, ubi maior numerus unum senserit, vincat. quod si forsitan aequalis numerus in utraque parte sit, eius partis praecedat auctoritas, in qua papinianus cum aequali numero senserit: quia ut singulos papinianus vincit, ita et cedit duobus. scaevola, sabinus, iulianus atque marcellus in suis corporibus non inveniuntur, sed in praefatorum opere tenentur inserti. gregorianum vero et hermogenianum ideo lex ista praeteriit, quia suis auctoritatibus confirmantur ex lege priore, sub titulo de constitutionibus principum et edictis. sed ex his omnibus iuris consultoribus, ex gregoriano, hermogeniano, gaio, papiniano et paulo, quae necessaria causis praesentium temporum videbantur, elegimus

西班牙语

transferer googlewith

最后更新: 2014-02-26
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,743,715,559 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認