検索ワード: subiecta (ラテン語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

subiecta

スペイン語

最終更新: 2024-04-29
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

res subiecta

スペイン語

l'argomento

最終更新: 2020-10-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

subiecta materia

スペイン語

la materia

最終更新: 2020-09-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nonne deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meu

スペイン語

desde el extremo de la tierra clamaré a ti cuando mi corazón desmaye. llévame a la roca que es más alta que yo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

verumtamen deo subiecta esto anima mea quoniam ab ipso patientia me

スペイン語

días sobre días añadirás al rey; sus años serán como generación tras generación

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed ut ecclesia subiecta est christo ita et mulieres viris suis in omnibu

スペイン語

así que, como la iglesia está sujeta a cristo, de igual manera las esposas lo estén a sus esposos en todo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vanitati enim creatura subiecta est non volens sed propter eum qui subiecit in spe

スペイン語

porque la creación ha sido sujetada a la vanidad, no por su propia voluntad, sino por causa de aquel que la sujetó, en esperanz

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum autem subiecta fuerint illi omnia tunc ipse filius subiectus erit illi qui sibi subiecit omnia ut sit deus omnia in omnibu

スペイン語

pero cuando aquél le ponga en sujeción todas las cosas, entonces el hijo mismo también será sujeto al que le sujetó todas las cosas, para que dios sea el todo en todos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si transierint filii gad et filii ruben vobiscum iordanem omnes armati ad bellum coram domino et vobis fuerit terra subiecta date eis galaad in possessione

スペイン語

moisés les dijo: --si los hijos de gad y los hijos de rubén, todos armados para la guerra, cruzan con vosotros el jordán delante de jehovah, después que la tierra sea conquistada por vosotros, les daréis la tierra de galaad como posesión

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu

スペイン語

"¿no está con vosotros jehovah vuestro dios? ¿no os ha dado paz por todas partes? ciertamente él ha entregado en mi mano a los habitantes del país, y la tierra ha sido sometida delante de jehovah y delante de su pueblo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,746,071,569 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK