プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermone
anak ko, magmaalamon ka, ug lipaya ang akong kasingkasing, aron matubag ko siya nga nagatamay kanako.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea
hinoon nagmapuanguron kamo sa inyong pagpakig-ambit sa akong kaguol.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ait dominus mihi bene omnia sunt locut
ug si jehova miingon kanako: maayo ang ilang pagpanubag sa ilang gisulti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hypocritae bene prophetavit de vobis esaias dicen
kamong mga maut! maayo gayud ang pagkahimo ni isaias sa profesiya mahitungod kaninyo sa iyang pag-ingon:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu
maayo kaha ang imong pagpasalamat, apan ang lain nga tawo wala mapalig-on.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pavit enim sterilem et quae non parit et viduae bene non feci
siya nagalamoy sa apuli nga wala manganak, ug wala maghimo ug kaayohan sa babayeng balo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nunc scio dicens quod bene mihi faciat deus habenti levitici generis sacerdote
unya miingon si michas: karon nahibalo ako nga si jehova mobuhat kanako sa maayo, samtang nga ako adunay usa ka levihanon nga akong sacerdote.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tu credis quoniam unus est deus bene facis et daemones credunt et contremescun
ikaw nagatoo nga ang dios usa ra; husto ka niana. ngani bisan pa ang mga yawa nagatoo man usab--ug nagapangurog sa kalisang.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei
kadtong nagapangita sa masingkamoton gayud sa maayo nagapangita ug kalooy; apan kadtong nagapangita ug kadautan, kini modangat kaniya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et praecepta tua non audivimus nec observavimus nec fecimus sicut praeceperas nobis ut bene nobis esse
unya si sadrach, si mesach ug si abed-nego gituboy sa hari sa lalawigan sa babilonia.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ut abstineatis vos ab immolatis simulacrorum et sanguine suffocato et fornicatione a quibus custodientes vos bene agetis valet
nga kinahanglan inyong dumilian ang bisan unsa nga gikadulot ngadto sa mga diosdios, ug ang dugo, ug ang mga mananap nga naluok, ug ang pakighilawas. kon kamo managlikay gikan niining mga butanga, ginabuhat ninyo ang maayo. pag-ayoayo."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at ille respondens dixit eis bene prophetavit esaias de vobis hypocritis sicut scriptum est populus hic labiis me honorat cor autem eorum longe est a m
ug siya miingon kanila, "maayo gayud ni isaias ang pagkahimo sa profesiya mahitungod kaninyong mga maut, sumala sa nahisulat nga nagaingon: `kining mga tawhana nagapasidungog kanako pinaagi sa ilang mga ngabil, apan halayo kanako ang ilang kasing-kasing;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et iuravit eis godolias filius ahicam filii saphan et comitibus eorum dicens nolite timere servire chaldeis habitate in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi
ug si gedalias ang anak nga lalake ni ahicam anak nga lalake ni safan nanumpa kanila ug sa ilang mga sakup nga mga tawo, sa pag-ingon: ayaw kahadlok sa pag-alagad sa mga caldeahanon: pumuyo ka sa yuta, ug mag-alagad sa hari sa babilonia, ug kini maayo alang kanimo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。