検索ワード: percusserit (ラテン語 - セルビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Serbian

情報

Latin

percusserit

Serbian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

セルビア語

情報

ラテン語

qui percusserit et occiderit hominem morte moriatu

セルビア語

i ko ubije èoveka, da se pogubi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui percusserit hominem volens occidere morte moriatu

セルビア語

ko udari èoveka, te umre, da se pogubi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui percusserit animal reddat vicarium id est animam pro anim

セルビア語

a ko ubije živinèe, neka vrati drugo, živinèe za živinèe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui percusserit iumentum reddet aliud qui percusserit hominem punietu

セルビア語

ko ubije živinèe, da vrati drugo; ali ko ubije èoveka, da se pogubi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

maledictus qui clam percusserit proximum suum et dicet omnis populus ame

セルビア語

proklet da je koji bi ubio bližnjeg svog iz potaje. a sav narod neka kaže: amin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

filium quoque et filiam si cornu percusserit simili sententiae subiacebi

セルビア語

ako ubode sina ili kæer, da mu bude po istom zakonu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixitque chaleb qui percusserit cariathsepher et ceperit eam dabo illi axam filiam meam uxore

セルビア語

i reèe halev: ko savlada kirijat-sefer i uzme ga, daæu mu za ženu ahsu kæer svoju.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dicens si venerit esau ad unam turmam et percusserit eam alia turma quae reliqua est salvabitu

セルビア語

i reèe: ako isav udari na jednu èetu i razbije je, da ako druga uteèe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui percusserit servum suum vel ancillam virga et mortui fuerint in manibus eius criminis reus eri

セルビア語

ko udari roba svog ili robinju štapom tako da mu umre pod rukom, da je kriv;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ut confugiat ad eas quicumque animam percusserit nescius et possit evadere iram proximi qui ultor est sanguini

セルビア語

da onamo uteèe krvnik koji ubije koga nehotice, ne misleæi, da vam budu utoèišta od osvetnika.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et altera

セルビア語

a ja vam kažem da se ne branite oda zla, nego ako te ko udari po desnom tvom obrazu, obrni mu i drugi;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dixit david vivit dominus quia nisi dominus percusserit eum aut dies eius venerit ut moriatur aut in proelium descendens perieri

セルビア語

još reèe david: tako živ bio gospod, gospod æe ga ubiti, ili æe doæi dan njegov da umre, ili æe izaæi u boj i poginuti.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

aut cum esset inimicus manu percusserit et ille mortuus fuerit percussor homicidii reus erit cognatus occisi statim ut invenerit eum iugulabi

セルビア語

ili ako ga iz neprijateljstva udari rukom, te onaj umre, neka se pogubi takav ubica, krvnik je; osvetnik neka pogubi tog krvnika kad ga udesi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

haec erit lex homicidae fugientis cuius vita servanda est qui percusserit proximum suum nesciens et qui heri et nudius tertius nullum contra eum habuisse odium conprobatu

セルビア語

a ovako neka bude s krvnikom koji uteèe onamo, da bi ostao živ: ko ubije bližnjeg svog nehotice, ne mrzevši pre na nj,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si rixati fuerint viri et percusserit quis mulierem praegnantem et abortivum quidem fecerit sed ipsa vixerit subiacebit damno quantum expetierit maritus mulieris et arbitri iudicarin

セルビア語

kad se svade ljudi, pa koji od njih udari trudnu ženu tako da izadje iz nje dete, ali se ne dogodi smrt, da plati globu koliko muž ženin reèe, a da plati preko sudija;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait david ad viros qui stabant secum dicens quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel quis est enim hic philistheus incircumcisus qui exprobravit acies dei viventi

セルビア語

tada reèe david ljudima koji stajahu oko njega govoreæi: Šta æe se uèiniti èoveku koji pogubi tog filistejina i skine sramotu s izrailja? jer ko je taj filistejin neobrezani da sramoti vojsku boga Živog?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed abisse simpliciter cum eo in silvam ad ligna caedenda et in succisione lignorum securis fugerit manu ferrumque lapsum de manubrio amicum eius percusserit et occiderit hic ad unam supradictarum urbium confugiet et vive

セルビア語

kao kad bi ko otišao s bližnjim svojim u šumu da seèe drva, pa bi zamahnuo sekirom u ruci svojoj da poseèe drvo, a ona bi spala s držalice i pogodila bi bližnjeg njegova tako da umre on neka uteèe u koji od tih gradova da ostane živ,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dixit unus quispiam de israhel num vidisti virum hunc qui ascendit ad exprobrandum enim israheli ascendit virum ergo qui percusserit eum ditabit rex divitiis magnis et filiam suam dabit ei et domum patris eius faciet absque tributo in israhe

セルビア語

i govorahu izrailjci: videste li tog èoveka što izadje? jer izadje da sramoti izrailja. a ko bi ga pogubio, car bi mu dao silno blago, i kæer svoju dao bi mu; i oslobodio bi dom oca njegovog u izrailju.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,737,873,968 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK