プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quod ergo deus iunxit homo non separe
ang pinapagsama nga ng dios, ay huwag papaghiwalayin ng tao.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
frater non redimit redimet homo non dabit deo placationem sua
kung ano ang aming narinig, ay gayon ang aming nakita sa bayan ng panginoon ng mga hukbo, sa bayan ng aming dios: itatatag ito ng dios magpakailan man. (selah)
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutione
ang kanilang tabak ay masasaksak sa kanilang sariling puso, at ang kanilang busog ay mababali.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et post pusillum alius videns eum dixit et tu de illis es petrus vero ait o homo non su
at pagkaraan ng isang sangdali ay nakita siya ng iba, at sinabi, ikaw man ay isa sa kanila. datapuwa't sinabi ni pedro, lalake, ako'y hindi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu
nguni't ang taong ayon sa laman ay hindi tumatanggap ng mga bagay ng espiritu ng dios: sapagka't ang mga ito ay kamangmangan sa kaniya; at hindi niya nauunawa, sapagka't ang mga yaon ay sinisiyasat ayon sa espiritu.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et omne virgultum agri antequam oreretur in terra omnemque herbam regionis priusquam germinaret non enim pluerat dominus deus super terram et homo non erat qui operaretur terra
at wala pa sa lupang kahoy sa parang, at wala pang anomang pananim na tumutubo sa parang: (sapagka't hindi pa pinauulanan ng panginoong dios ang lupa) at wala pang taong magbukid ng lupa,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et ille ait ad giezi accinge lumbos tuos et tolle baculum meum in manu tua et vade si occurrerit tibi homo non salutes eum et si salutaverit te quispiam non respondeas illi et pones baculum meum super faciem puer
nang magkagayo'y sinabi niya kay giezi, bigkisan mo ang iyong mga balakang, at tangnan mo ang aking tungkod sa iyong kamay, at yumaon ka ng iyong lakad: kung ikaw ay makasasalubong ng sinomang tao, huwag mo siyang batiin; at kung ang sinoman ay bumati sa iyo, huwag mo siyang sagutin: at ipatong mo ang aking tungkod sa mukha ng bata.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。