您搜索了: homo non nascitur, fit (拉丁语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Tagalog

信息

Latin

homo non nascitur, fit

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

他加禄语

信息

拉丁语

quod ergo deus iunxit homo non separe

他加禄语

ang pinapagsama nga ng dios, ay huwag papaghiwalayin ng tao.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

frater non redimit redimet homo non dabit deo placationem sua

他加禄语

kung ano ang aming narinig, ay gayon ang aming nakita sa bayan ng panginoon ng mga hukbo, sa bayan ng aming dios: itatatag ito ng dios magpakailan man. (selah)

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutione

他加禄语

ang kanilang tabak ay masasaksak sa kanilang sariling puso, at ang kanilang busog ay mababali.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et post pusillum alius videns eum dixit et tu de illis es petrus vero ait o homo non su

他加禄语

at pagkaraan ng isang sangdali ay nakita siya ng iba, at sinabi, ikaw man ay isa sa kanila. datapuwa't sinabi ni pedro, lalake, ako'y hindi.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu

他加禄语

nguni't ang taong ayon sa laman ay hindi tumatanggap ng mga bagay ng espiritu ng dios: sapagka't ang mga ito ay kamangmangan sa kaniya; at hindi niya nauunawa, sapagka't ang mga yaon ay sinisiyasat ayon sa espiritu.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et omne virgultum agri antequam oreretur in terra omnemque herbam regionis priusquam germinaret non enim pluerat dominus deus super terram et homo non erat qui operaretur terra

他加禄语

at wala pa sa lupang kahoy sa parang, at wala pang anomang pananim na tumutubo sa parang: (sapagka't hindi pa pinauulanan ng panginoong dios ang lupa) at wala pang taong magbukid ng lupa,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ille ait ad giezi accinge lumbos tuos et tolle baculum meum in manu tua et vade si occurrerit tibi homo non salutes eum et si salutaverit te quispiam non respondeas illi et pones baculum meum super faciem puer

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi niya kay giezi, bigkisan mo ang iyong mga balakang, at tangnan mo ang aking tungkod sa iyong kamay, at yumaon ka ng iyong lakad: kung ikaw ay makasasalubong ng sinomang tao, huwag mo siyang batiin; at kung ang sinoman ay bumati sa iyo, huwag mo siyang sagutin: at ipatong mo ang aking tungkod sa mukha ng bata.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,765,615,492 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認