人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
oslavujte hospodina, neb dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
halelujah. chvalte jméno hospodinovo, chvalte služebníci hospodinovi,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu
chvalte hospodina, nebo jest dobrý hospodin; žalmy zpívejte jménu jeho, nebo rozkošné jest.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit
mámť pak naději v pánu, že i sám brzo k vám přijdu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
confitemini domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite ill
blahoslavený člověk, jemuž nepočítá hospodin nepravosti, a v jehož duchu lsti není.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
confitemini domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illiu
slavte hospodina, zvěstujte jméno jeho, a oznamujte mezi národy skutky jeho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alleluia confitemini domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eiu
dobrořeč duše má hospodinu. hospodine bože můj, velmi jsi veliký, velebnost a krásu jsi oblékl.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu
a řeknete v ten den: oslavujte hospodina, vzývejte jméno jeho, známé čiňte mezi lidmi skutky jeho, připomínejte, že vyvýšené jest jméno jeho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu
a tak poradiv se s lidem, postavil zpěváky hospodinu, aby chválili okrasu svatosti, a když by vycházeli sšikovaní k boji, aby oni napřed šli a říkali: oslavujte hospodina, nebo na věky milosrdenství jeho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et post eum heman et idithun et reliquos electos unumquemque vocabulo suo ad confitendum domino quoniam in aeternum misericordia eiu
a s nimi nechal hémana a jedutuna a jiných vybraných, kteříž vyčteni byli zejména, aby vzdávali chválu hospodinu, proto že na věky trvá milosrdenství jeho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin
i prozpěvovali jedni po druhých, chválíce a oslavujíce hospodina, nebo dobrý jest, a že na věky trvá milosrdenství jeho nad izraelem. všecken také lid prokřikoval hlasem velikým, chválíce hospodina, proto že založen byl dům hospodinův.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cui respondit noemi benedictus sit a domino quoniam eandem gratiam quam praebuerat vivis servavit et mortuis rursumque propinquus ait noster est hom
i řekla noémi nevěstě své: požehnanýť jest od hospodina, že nepřestal milosrdenství svého nad živými i mrtvými. i to ještě k ní řekla noémi: blízký přítel náš a z příbuzných našich jest muž ten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed et omnes filii israhel videbant descendentem ignem et gloriam domini super domum et corruentes proni in terram super pavimentum stratum lapide adoraverunt et laudaverunt dominum quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
všickni pak synové izraelští viděli, když sstupoval oheň a sláva hospodinova na dům, a padše tváří k zemi na dlážení, klaněli se a chválili hospodina, že dobrý jest, a že na věky trvá milosrdenství jeho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: