Şunu aradınız:: confitemini domino quoniam bonus (Latince - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Czech

Bilgi

Latin

confitemini domino quoniam bonus

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Çekçe

Bilgi

Latince

confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Çekçe

oslavujte hospodina, neb dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Çekçe

halelujah. chvalte jméno hospodinovo, chvalte služebníci hospodinovi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Çekçe

chvalte hospodina, nebo jest dobrý hospodin; žalmy zpívejte jménu jeho, nebo rozkošné jest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit

Çekçe

mámť pak naději v pánu, že i sám brzo k vám přijdu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confitemini domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite ill

Çekçe

blahoslavený člověk, jemuž nepočítá hospodin nepravosti, a v jehož duchu lsti není.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confitemini domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illiu

Çekçe

slavte hospodina, zvěstujte jméno jeho, a oznamujte mezi národy skutky jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

alleluia confitemini domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eiu

Çekçe

dobrořeč duše má hospodinu. hospodine bože můj, velmi jsi veliký, velebnost a krásu jsi oblékl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu

Çekçe

a řeknete v ten den: oslavujte hospodina, vzývejte jméno jeho, známé čiňte mezi lidmi skutky jeho, připomínejte, že vyvýšené jest jméno jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Çekçe

a tak poradiv se s lidem, postavil zpěváky hospodinu, aby chválili okrasu svatosti, a když by vycházeli sšikovaní k boji, aby oni napřed šli a říkali: oslavujte hospodina, nebo na věky milosrdenství jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et post eum heman et idithun et reliquos electos unumquemque vocabulo suo ad confitendum domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Çekçe

a s nimi nechal hémana a jedutuna a jiných vybraných, kteříž vyčteni byli zejména, aby vzdávali chválu hospodinu, proto že na věky trvá milosrdenství jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin

Çekçe

i prozpěvovali jedni po druhých, chválíce a oslavujíce hospodina, nebo dobrý jest, a že na věky trvá milosrdenství jeho nad izraelem. všecken také lid prokřikoval hlasem velikým, chválíce hospodina, proto že založen byl dům hospodinův.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cui respondit noemi benedictus sit a domino quoniam eandem gratiam quam praebuerat vivis servavit et mortuis rursumque propinquus ait noster est hom

Çekçe

i řekla noémi nevěstě své: požehnanýť jest od hospodina, že nepřestal milosrdenství svého nad živými i mrtvými. i to ještě k ní řekla noémi: blízký přítel náš a z příbuzných našich jest muž ten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed et omnes filii israhel videbant descendentem ignem et gloriam domini super domum et corruentes proni in terram super pavimentum stratum lapide adoraverunt et laudaverunt dominum quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Çekçe

všickni pak synové izraelští viděli, když sstupoval oheň a sláva hospodinova na dům, a padše tváří k zemi na dlážení, klaněli se a chválili hospodina, že dobrý jest, a že na věky trvá milosrdenství jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,736,380,113 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam