検索ワード: cives autem, qui gravissimis tributis (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

cives autem, qui gravissimis tributis

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

sunt autem qui id perfectum

ドイツ語

es

最終更新: 2021-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non est perfectus sunt autem qui id perfectum

ドイツ語

ist nicht perfekt gemacht, das als perfekt jedoch, wer die sind

最終更新: 2021-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

erant autem qui manducaverunt quinque milia viroru

ドイツ語

und die da gegessen hatten, waren fünftausend mann.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hunc ergo cum vidisset petrus dicit iesu domine hic autem qui

ドイツ語

da petrus diesen sah, spricht er zu jesus: herr, was soll aber dieser?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

erant autem qui manducaverunt quasi quattuor milia et dimisit eo

ドイツ語

und ihrer waren bei viertausend, die da gegessen hatten; und er ließ sie von sich.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cives autem eius oderant illum et miserunt legationem post illum dicentes nolumus hunc regnare super no

ドイツ語

seine bürger aber waren ihm feind und schickten botschaft ihm nach und ließen sagen: wir wollen nicht, daß dieser über uns herrsche.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ei autem qui operatur merces non inputatur secundum gratiam sed secundum debitu

ドイツ語

dem aber, der mit werken umgeht, wird der lohn nicht aus gnade zugerechnet, sondern aus pflicht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit no

ドイツ語

aber gott, der da reich ist an barmherzigkeit, durch seine große liebe, damit er uns geliebt hat,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

respondens autem spiritus nequam dixit eis iesum novi et paulum scio vos autem qui esti

ドイツ語

aber der böse geist antwortete und sprach: jesus kenne ich wohl, und von paulus weiß ich wohl; wer seid ihr aber?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hoc autem qui parce seminat parce et metet et qui seminat in benedictionibus de benedictionibus et mete

ドイツ語

ich meine aber das: wer da kärglich sät, der wird auch kärglich ernten; und wer da sät im segen, der wird auch ernten im segen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nos autem qui diei sumus sobrii simus induti loricam fidei et caritatis et galeam spem saluti

ドイツ語

wir aber, die wir des tages sind, sollen nüchtern sein, angetan mit dem panzer des glaubens und der liebe und mit dem helm der hoffnung zur seligkeit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ei autem qui potens est omnia facere superabundanter quam petimus aut intellegimus secundum virtutem quae operatur in nobi

ドイツ語

dem aber, der überschwenglich tun kann über alles, das wir bitten oder verstehen, nach der kraft, die da in uns wirkt,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

populo autem qui relictus erat in terra iuda quem dimiserat nabuchodonosor rex babylonis praefecit godoliam filium ahicham filii sapha

ドイツ語

aber über das übrige volk im lande juda, das nebukadnezar, der könig von babel, übrigließ, setzte er gedalja, den sohn ahikams, des sohnes saphans.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

porro evei fecerunt nebaaz et tharthac hii autem qui erant de sepharvaim conburebant filios suos igni adramelech et anamelech diis sepharvai

ドイツ語

die von avva machten nibehas und tharthak; die von sepharvaim verbrannten ihre söhne dem adrammelech und anammelech, den göttern derer von sepharvaim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun

ドイツ語

von denen aber, die das ansehen hatten, welcherlei sie weiland gewesen sind, daran liegt mir nichts; denn gott achtet das ansehen der menschen nicht, mich haben die, so das ansehen hatten, nichts anderes gelehrt;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

eum autem qui modico quam angeli minoratus est videmus iesum propter passionem mortis gloria et honore coronatum ut gratia dei pro omnibus gustaret morte

ドイツ語

den aber, der eine kleine zeit niedriger gewesen ist als die engel, jesum, sehen wir durchs leiden des todes gekrönt mit preis und ehre, auf daß er von gottes gnaden für alle den tod schmeckte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

respondens autem qui nuntiabat fugit inquit israhel coram philisthim et ruina magna facta est in populo insuper et duo filii tui mortui sunt ofni et finees et arca dei capta es

ドイツ語

da antwortete der verkündiger und sprach: israel ist geflohen vor den philistern, und ist eine große schlacht im volk geschehen, und deine zwei söhne, hophni und pinehas, sind gestorben; dazu die lade gottes ist genommen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

fugerunt autem qui remanserant in afec in civitatem et cecidit murus super viginti septem milia hominum qui remanserant porro benadad fugiens ingressus est civitatem in cubiculum quod erat intra cubiculu

ドイツ語

und die übrigen flohen gen aphek in die stadt; und die mauer fiel auf die übrigen siebenundzwanzigtausend mann. und benhadad floh auch in die stadt von einer kammer in die andere.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

populum autem qui erat in ea eduxit et fecit super eos tribulas et trahas et ferrata carpenta transire ita ut dissicarentur et contererentur sic fecit david cunctis urbibus filiorum ammon et reversus est cum omni populo suo in hierusale

ドイツ語

aber das volk drinnen führte er heraus und zerteilte sie mit sägen und eisernen dreschwagen und keilen. also tat david in allen städten der kinder ammon. und david zog samt dem volk wider nach jerusalem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tunc contrita sunt pariter ferrum testa aes argentum et aurum et redacta quasi in favillam aestivae areae rapta sunt vento nullusque locus inventus est eis lapis autem qui percusserat statuam factus est mons magnus et implevit universam terra

ドイツ語

da wurden miteinander zermalmt das eisen, ton, erz, silber und gold und wurden wie eine spreu auf der sommertenne, und der wind verwehte sie, daß man sie nirgends mehr finden konnte. der stein aber, der das bild zerschlug, ward ein großer berg, daß er die ganze welt füllte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,767,062,854 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK