プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
transite maria ululate qui habitatis in insul
fahret hin gen tharsis; heulet, ihr einwohner der insel!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe
schön ragt empor der berg zion, des sich das ganze land tröstet; an der seite gegen mitternacht liegt die stadt des großen königs.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tacete qui habitatis in insula negotiatio sidonis transfretantes mare repleverunt t
die einwohner der insel sind still geworden. die kaufleute zu sidon, die durchs meer zogen, füllten dich,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
occurrentes sitienti ferte aquam qui habitatis terram austri cum panibus occurrite fugient
bringet den durstigen wasser entgegen, die ihr wohnet im lande thema; bietet brot den flüchtigen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dixi ego dominus deus vester ne timeatis deos amorreorum in quorum terra habitatis et noluistis audire vocem mea
und sprach zu euch: ich bin der herr, euer gott; fürchtet nicht der amoriter götter, in deren lande ihr wohnt. und ihr habt meiner stimme nicht gehorcht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vae qui habitatis funiculum maris gens perditorum verbum domini super vos chanaan terra philisthinorum et disperdam te ita ut non sit inhabitato
weh denen, so am meer hinab wohnen, dem volk der krether! des herrn wort wird über euch kommen, du kanaan, der philister land; ich will dich umbringen, daß niemand mehr da wohnen soll.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fugite abite vehementer in voraginibus sedete qui habitatis asor ait dominus iniit enim contra vos nabuchodonosor rex babylonis consilium et cogitavit adversum vos cogitatione
fliehet, hebet euch eilends davon, verkriechet euch tief, ihr einwohner in hazor! spricht der herr; denn nebukadnezar, der könig zu babel, hat etwas im sinn wider euch und meint euch.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
stans autem petrus cum undecim levavit vocem suam et locutus est eis viri iudaei et qui habitatis hierusalem universi hoc vobis notum sit et auribus percipite verba me
da trat petrus auf mit den elfen, erhob seine stimme und redete zu ihnen: ihr juden, liebe männer, und alle, die ihr zu jerusalem wohnet, das sei euch kundgetan, und lasset meine worte zu euren ohren eingehen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin
gefällt es euch aber nicht, daß ihr dem herrn dient, so erwählt euch heute, wem ihr dienen wollt: den göttern, denen eure väter gedient haben jenseit des stroms, oder den göttern der amoriter, in deren land ihr wohnt. ich aber und mein haus wollen dem herrn dienen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: