検索ワード: imber (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

imber

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

imber est aqua quae de nubibus cadit.

ドイツ語

regen ist wasser, das aus wolken fällt.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

in hilaritate vultus regis vita et clementia eius quasi imber serotinu

ドイツ語

wenn des königs angesicht freundlich ist, das ist leben, und seine gnade ist wie ein spätregen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

concrescat in pluvia doctrina mea fluat ut ros eloquium meum quasi imber super herbam et quasi stillae super gramin

ドイツ語

meine lehre triefe wie der regen, und meine rede fließe wie tau, wie der regen auf das gras und wie die tropfen auf das kraut.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dic ad eos qui liniunt absque temperatura quod casurus sit erit enim imber inundans et dabo lapides praegrandes desuper inruentes et ventum procellae dissipante

ドイツ語

sprich zu den tünchern, die mit losem kalk tünchen, daß es abfallen wird; denn es wird ein platzregen kommen und werden große hagel fallen und ein windwirbel wird es zerreißen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

propterea haec dicit dominus deus et erumpere faciam spiritum tempestatum in indignatione mea et imber inundans in furore meo erit et lapides grandes in ira in consummatione

ドイツ語

so spricht der herr herr: ich will einen windwirbel reißen lassen in meinem grimm und einen platzregen in meinem zorn und große hagelsteine im grimm, die sollen alles umstoßen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et quomodo descendit imber et nix de caelo et illuc ultra non revertitur sed inebriat terram et infundit eam et germinare eam facit et dat semen serenti et panem comedent

ドイツ語

denn gleichwie der regen und schnee vom himmel fällt und nicht wieder dahinkommt, sondern feuchtet die erde und macht sie fruchtbar und wachsend, daß sie gibt samen, zu säen, und brot, zu essen:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

vivificabit nos post duos dies in die tertia suscitabit nos et vivemus in conspectu eius sciemus sequemurque ut cognoscamus dominum quasi diluculum praeparatus est egressus eius et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terra

ドイツ語

dann werden wir acht darauf haben und fleißig sein, daß wir den herrn erkennen. denn er wird hervorbrechen wie die schöne morgenröte und wird zu uns kommen wie ein regen, wie ein spätregen, der das land feuchtet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,694,791 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK