検索ワード: qui non vident videant (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

qui non vident videant

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

amantes non vident, videntes non amant

ドイツ語

liebhaber nicht sehen

最終更新: 2023-09-28
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui non sibi praesidium

ドイツ語

beschütze diejenigen, die sich nicht selbst schützen können

最終更新: 2021-08-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit ei iesus in iudicium ego in hunc mundum veni ut qui non vident videant et qui vident caeci fian

ドイツ語

und jesus sprach: ich bin zum gericht auf diese welt gekommen, auf daß, die da nicht sehen, sehend werden, und die da sehen, blind werden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui non pugnat amisit

ドイツ語

最終更新: 2023-09-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui non vult, iam habet

ドイツ語

wer nicht will der hat schon

最終更新: 2022-06-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de

ドイツ語

ich sage euch aber wahrlich, daß etliche sind von denen, die hier stehen, die den tod nicht schmecken werden, bis daß sie das reich gottes sehen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vivere et frui anima, qui non est nisi unus

ドイツ語

para vivir y disfrutar el alma que es una sola

最終更新: 2021-10-19
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

idit qui non servat occidit qui non servat oc

ドイツ語

deutsch

最終更新: 2023-02-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non potest esse fortis, qui non habet timorem

ドイツ語

es kann nicht ohne sein

最終更新: 2022-10-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

porro mooli filius eleazar qui non habebat libero

ドイツ語

maheli aber hatte eleasar, der hatte keine söhne.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut iudicentur omnes qui non crediderunt veritati sed consenserunt iniquitat

ドイツ語

auf daß gerichtet werden alle, die der wahrheit nicht glauben, sondern haben lust an der ungerechtigkeit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargi

ドイツ語

wer nicht mit mir ist, der ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

ドイツ語

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

最終更新: 2020-09-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et qui non est inventus in libro vitae scriptus missus est in stagnum igni

ドイツ語

und so jemand nicht ward gefunden geschrieben in dem buch des lebens, der ward geworfen in den feurigen pfuhl.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

ドイツ語

so ist nun nichts verdammliches an denen, die in christo jesu sind, die nicht nach dem fleisch wandeln, sondern nach dem geist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

idit qui non servat occidit qui non servat oc cidit qui non servat occidit qui non servat

ドイツ語

最終更新: 2021-01-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in flamma ignis dantis vindictam his qui non noverunt deum et qui non oboediunt evangelio domini nostri ies

ドイツ語

und mit feuerflammen, rache zu geben über die, so gott nicht erkennen, und über die so nicht gehorsam sind dem evangelium unsers herrn jesu christi,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et respondens iesus ait illi vides has omnes magnas aedificationes non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu

ドイツ語

und jesus antwortete und sprach zu ihm: siehst du wohl allen diesen großen bau? nicht ein stein wird auf dem anderen bleiben, der nicht zerbrochen werde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

commonere autem vos volo scientes semel omnia quoniam iesus populum de terra aegypti salvans secundo eos qui non crediderunt perdidi

ドイツ語

ich will euch aber erinnern, die ihr dies ja schon wisset, daß der herr, da er dem volk aus Ägypten half, das andere mal umbrachte, die da nicht glaubten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast

ドイツ語

sondern hast dich wider den herrn des himmels erhoben, und die gefäße seines hauses hat man vor dich bringen müssen, und du, deine gewaltigen, deine weiber und deine kebsweiber habt daraus getrunken, dazu die silbernen, goldenen, ehernen, eisernen, hölzernen und steinernen götter gelobt, die weder sehen noch hören noch fühlen; den gott aber, der deinen odem und alle deine wege in seiner hand hat, hast du nicht geehrt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,768,983,320 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK