人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
christus dominus est
最終更新: 2024-04-30
使用頻度: 1
品質:
istae generationes caeli et terrae quando creatae sunt in die quo fecit dominus deus caelum et terra
also ist himmel und erde geworden, da sie geschaffen sind, zu der zeit, da gott der herr erde und himmel machte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vere dominus est in loco isto
the lord is in this place;
最終更新: 2021-02-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin
gott gebe dir vom tau des himmels und von der fettigkeit der erde und korn und wein die fülle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
neque is iam meus dominus est
最終更新: 2023-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
tui sunt caeli et tua est terra orbem terrae et plenitudinem eius tu fundast
mögen denn deine wunder in der finsternis erkannt werden oder deine gerechtigkeit in dem lande, da man nichts gedenkt?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ave dominus est et sepeti mendatium
最終更新: 2023-09-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dicebat illis quia dominus est filius hominis etiam sabbat
und er sprach zu ihnen: des menschen sohn ist ein herr auch des sabbats.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut luceant in firmamento caeli et inluminent terram et factum est it
und seien lichter an der feste des himmels, daß sie scheinen auf erden. und es geschah also.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dominus est enim filius hominis etiam sabbat
des menschen sohn ist ein herr auch über den sabbat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
itaque dominus est filius hominis etiam sabbat
so ist des menschen sohn ein herr auch des sabbats.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
laudate caeli et exulta terra iubilate montes laudem quia consolatus est dominus populum suum et pauperum suorum miserebitu
jauchzet, ihr himmel, freue dich, erde, lobet, ihr berge, mit jauchzen; denn der herr hat sein volk getröstet und erbarmt sich seiner elenden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eiu
daß ich schwur in meinem zorn: sie sollen nicht zu meiner ruhe kommen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
appellavitque adam nominibus suis cuncta animantia et universa volatilia caeli et omnes bestias terrae adam vero non inveniebatur adiutor similis eiu
und der mensch gab einem jeglichen vieh und vogel unter dem himmel und tier auf dem felde seinen namen; aber für den menschen ward keine gehilfin gefunden, die um ihn wäre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu
und ihr herren, tut auch dasselbe gegen sie und lasset das drohen; wisset, daß auch euer herr im himmel ist und ist bei ihm kein ansehen der person.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nimirum interroga iumenta et docebunt te et volatilia caeli et indicabunt tib
frage doch das vieh, das wird dich's lehren und die vögel unter dem himmel, die werden dir's sagen;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque evigilasset iacob de somno ait vere dominus est in loco isto et ego nescieba
da nun jakob von seinem schlaf aufwachte, sprach er: gewiß ist der herr an diesem ort, und ich wußte es nicht;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
indicavit itaque ei samuhel universos sermones et non abscondit ab eo et ille respondit dominus est quod bonum est in oculis suis facia
da sagte es samuel alles an und verschwieg ihm nichts. er aber sprach: es ist der herr; er tue, was ihm wohl gefällt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et magnificatum est usque ad fortitudinem caeli et deiecit de fortitudine et de stellis et conculcavit ea
und es wuchs bis an des himmels heer und warf etliche davon und von den sternen zur erde und zertrat sie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ioseph quoque ait de benedictione domini terra eius de pomis caeli et rore atque abysso subiacent
und zu joseph sprach er: sein land liegt im segen des herrn: da sind edle früchte vom himmel, vom tau und von der tiefe, die unten liegt;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: