プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
justitia sequitur übersetzen
justice follows übersetzen
最終更新: 2024-02-23
使用頻度: 1
品質:
mors me sequitur, fugit vita
der tod verfolgt mich, das leben flieht
最終更新: 2025-03-02
使用頻度: 1
品質:
qui pro domina justitia sequitur
traduction, der gerechtigkeit für seine geliebte sucht,
最終更新: 2021-08-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet glori
die hoffart des menschen wird ihn stürzen; aber der demütige wird ehre empfangen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
abominatio est domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab e
der gottlosen weg ist dem herrn ein greuel; wer aber der gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloria
wer der gerechtigkeit und güte nachjagt, der findet leben, gerechtigkeit und ehre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sequitur superbos ultor a tergo deus. (seneca: hercules 385)
den hochmütigen folgt hinterrücks der rachegott.
最終更新: 2012-09-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
respondit illi iohannes dicens magister vidimus quendam in nomine tuo eicientem daemonia qui non sequitur nos et prohibuimus eu
wer ein solches kindlein in meinem namen aufnimmt, der nimmt mich auf; und wer mich aufnimmt, der nimmt nicht mich auf, sondern den, der mich gesandt hat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam et quasi agnus lasciviens et ignorans quod ad vincula stultus trahatu
er folgt ihr alsbald nach, wie ein ochse zur fleischbank geführt wird, und wie zur fessel, womit man die narren züchtigt,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ephraim pascit ventum et sequitur aestum tota die mendacium et vastitatem multiplicat et foedus cum assyriis iniit et oleum in aegyptum fereba
(-) ephraim weidet sich am winde und läuft dem ostwind nach und macht täglich der abgötterei und des schadens mehr; sie machen mit assur einen bund und bringen balsam nach Ägypten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
reversique nuntii rettulerunt ei qui remisit et ait haec faciant mihi dii et haec addant si suffecerit pulvis samariae pugillis omnis populi qui sequitur m
da sandte benhadad zu ihm und ließ ihm sagen: die götter tun mir dies und das, wo der staub samarias genug sein soll, daß alles volk unter mir eine handvoll davon bringe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et veniunt ad te quasi si ingrediatur populus et sedent coram te populus meus et audiunt sermones tuos et non faciunt eos quia in canticum oris sui vertunt illos et avaritiam suam sequitur cor eoru
und sie werden zu dir kommen in die versammlung und vor dir sitzen als mein volk und werden deine worte hören, aber nicht darnach tun; sondern sie werden sie gern in ihrem munde haben, und gleichwohl fortleben in ihrem geiz.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: