検索ワード: tantum pellis, et ossa fuit, (ラテン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

tabescet caro eius et ossa quae tecta fuerant nudabuntu

ドイツ語

sein fleisch verschwindet, daß man's nimmer sehen kann; und seine gebeine werden zerschlagen, daß man sie nicht gerne ansieht,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cutis mea denigrata est super me et ossa mea aruerunt prae caumat

ドイツ語

meine haut über mir ist schwarz geworden, und meine gebeine sind verdorrt vor hitze.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia defecerunt sicut fumus dies mei et ossa mea sicut gremium aruerun

ドイツ語

ein verkehrtes herz muß von mir weichen; den bösen leide ich nicht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

congere ossa quae igne succendam consumentur carnes et concoquetur universa conpositio et ossa tabescen

ドイツ語

trage nur viel holz her, zünde das feuer an, daß das fleisch gar werde, und würze es wohl, und die knochenstücke sollen anbrennen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et asportavit inde ossa saul et ossa ionathan filii eius et colligentes ossa eorum qui adfixi fueran

ドイツ語

und brachte sie von da herauf; und sie sammelten sie zuhauf mit den gebeinen der gehängten

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quoniam defecit in dolore vita mea et anni mei in gemitibus infirmata est in paupertate virtus mea et ossa mea conturbata sun

ドイツ語

du hast meine klage verwandelt in einen reigen; du hast mir meinen sack ausgezogen und mich mit freude gegürtet,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

videbitis et gaudebit cor vestrum et ossa vestra quasi herba germinabunt et cognoscetur manus domini servis eius et indignabitur inimicis sui

ドイツ語

ihr werdet's sehen, und euer herz wird sich freuen, und euer gebein soll grünen wie gras. da wird man erkennen die hand des herrn an seinen knechten und den zorn an seinen feinden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

videte manus meas et pedes quia ipse ego sum palpate et videte quia spiritus carnem et ossa non habet sicut me videtis haber

ドイツ語

sehet meine hände und meine füße: ich bin's selber. fühlet mich an und sehet; denn ein geist hat nicht fleisch und bein, wie ihr sehet, daß ich habe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui comederunt carnem populi mei et pellem eorum desuper excoriaverunt et ossa eorum confregerunt et conciderunt sicut in lebete et quasi carnem in medio olla

ドイツ語

und fresset das fleisch meines volkes; und wenn ihr ihnen die haut abgezogen habt, zerbrecht ihr ihnen auch die gebeine und zerlegt's wie in einen topf und wie fleisch in einen kessel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

in tempore illo ait dominus eicient ossa regis iuda et ossa principum eius et ossa sacerdotum et ossa prophetarum et ossa eorum qui habitaverunt hierusalem de sepulchris sui

ドイツ語

zu derselben zeit, spricht der herr, wird man die gebeine der könige juda's, die gebeine ihrer fürsten, die gebeine der priester, die gebeine der propheten, die gebeine der bürger zu jerusalem aus ihren gräbern werfen;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et requiem tibi dabit dominus semper et implebit splendoribus animam tuam et ossa tua liberabit et eris quasi hortus inriguus et sicut fons aquarum cuius non deficient aqua

ドイツ語

und der herr wird dich immerdar führen und deine seele sättigen in der dürre und deine gebeine stärken; und du wirst sein wie ein gewässerter garten und wie eine wasserquelle, welcher es nimmer an wasser fehlt;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et abiit david et tulit ossa saul et ossa ionathan filii eius a viris iabesgalaad qui furati fuerant ea de platea bethsan in qua suspenderant eos philisthim cum interfecissent saul in gelbo

ドイツ語

und david ging hin und nahm die gebeine sauls und die gebeine jonathans, seines sohnes, von den bürgern zu jabes in gilead (die sie vom platz am tor beth-seans gestohlen hatten, dahin sie die philister gehängt hatten zu der zeit, da die philister saul schlugen auf dem berge gilboa),

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et exclamavit contra altare in sermone domini et ait altare altare haec dicit dominus ecce filius nascetur domui david iosias nomine et immolabit super te sacerdotes excelsorum qui nunc in te tura succendunt et ossa hominum incendet super t

ドイツ語

und er rief wider den altar durch das wort des herrn und sprach: altar, altar! so spricht der herr: siehe, es wird ein sohn dem hause david geboren werden mit namen josia; der wird auf dir opfern die priester der höhen, die auf dir räuchern, und wir menschengebeine auf dir verbrennen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK