検索ワード: ad omnia paratus (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

ad omnia paratus

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

in omnia paratus

フランス語

prÊt À tout

最終更新: 2021-05-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad omnia

フランス語

toujours fidèle

最終更新: 2022-10-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad omnia suo

フランス語

à tout en son temps

最終更新: 2023-01-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad omnia finem

フランス語

最終更新: 2023-06-01
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tib

フランス語

veux-tu donc disputer avec lui, parce qu`il ne rend aucun compte de ses actes?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit dominus ad me noli dicere puer sum quoniam ad omnia quae mittam te ibis et universa quaecumque mandavero tibi loqueri

フランス語

et l`Éternel me dit: ne dis pas: je suis un enfant. car tu iras vers tous ceux auprès de qui je t`enverrai, et tu diras tout ce que je t`ordonnerai.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ioth manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia eius quia vidit gentes ingressas sanctuarium suum de quibus praeceperas ne intrarent in ecclesiam tua

フランス語

l`oppresseur a étendu la main sur tout ce qu`elle avait de précieux; elle a vu pénétrer dans son sanctuaire les nations auxquelles tu avais défendu d`entrer dans ton assemblée.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

annum novum faustum tibi et ad omnia,quad recte cupis prosperum cum tibi tum domino nosto patri tuo et matri et uxori et filiae ceterisque omnibus quos merito diligis

フランス語

最終更新: 2021-01-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

annum novum faustum  tibi et ad omnia,quad recte cupis prosperum cum tibi tum domino nosto patri tuo et matri et uxori et filiae ceterisque omnibus quos merito diligis,precor

フランス語

最終更新: 2021-01-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

romani ex arce plenam hostium urbem cercentes vagostque per vias omnes cursus, cum alia atque alia parte nova aliqua clades oreretur, non mentibus solum concipere sed ne auribus quidem atque oculis satis constare poterant. quocumque clamor hostium, mulierum puerorumque ploratus, sonitus flammae et fragor ruentium tectorum avertisset, paventes ad omnia animos oraque et oculos flectebant, velut ad spectaculum a fortuna positi occidentis patriae.

フランス語

les romains de la citadelle de la ville de cercentes vagostque dans toutes les rues remplies de l'ennemi, avec l'ail, et dans un autre nouveau désastre se produisait constamment, mais même avec vos oreilles, et est assez léger pour ne plus contrôler leur sans parler de leurs sentiments. dans quel endroit les cris de l'ennemi, les cris des femmes et des garçons, le rugissement des flammes et le fracas de la chute des toits s'étaient tournés; avec leur terreur, ils se tournaient les yeux et l'esprit vers toutes choses, comme c'était, fixé par fortune pour être des spectateurs de leur pays ».

最終更新: 2021-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,703,498 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK