您搜索了: ad omnia paratus (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

ad omnia paratus

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

in omnia paratus

法语

prÊt À tout

最后更新: 2021-05-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad omnia

法语

toujours fidèle

最后更新: 2022-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad omnia suo

法语

à tout en son temps

最后更新: 2023-01-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad omnia finem

法语

最后更新: 2023-06-01
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tib

法语

veux-tu donc disputer avec lui, parce qu`il ne rend aucun compte de ses actes?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit dominus ad me noli dicere puer sum quoniam ad omnia quae mittam te ibis et universa quaecumque mandavero tibi loqueri

法语

et l`Éternel me dit: ne dis pas: je suis un enfant. car tu iras vers tous ceux auprès de qui je t`enverrai, et tu diras tout ce que je t`ordonnerai.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ioth manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia eius quia vidit gentes ingressas sanctuarium suum de quibus praeceperas ne intrarent in ecclesiam tua

法语

l`oppresseur a étendu la main sur tout ce qu`elle avait de précieux; elle a vu pénétrer dans son sanctuaire les nations auxquelles tu avais défendu d`entrer dans ton assemblée.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

annum novum faustum tibi et ad omnia,quad recte cupis prosperum cum tibi tum domino nosto patri tuo et matri et uxori et filiae ceterisque omnibus quos merito diligis

法语

最后更新: 2021-01-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

annum novum faustum  tibi et ad omnia,quad recte cupis prosperum cum tibi tum domino nosto patri tuo et matri et uxori et filiae ceterisque omnibus quos merito diligis,precor

法语

最后更新: 2021-01-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

romani ex arce plenam hostium urbem cercentes vagostque per vias omnes cursus, cum alia atque alia parte nova aliqua clades oreretur, non mentibus solum concipere sed ne auribus quidem atque oculis satis constare poterant. quocumque clamor hostium, mulierum puerorumque ploratus, sonitus flammae et fragor ruentium tectorum avertisset, paventes ad omnia animos oraque et oculos flectebant, velut ad spectaculum a fortuna positi occidentis patriae.

法语

les romains de la citadelle de la ville de cercentes vagostque dans toutes les rues remplies de l'ennemi, avec l'ail, et dans un autre nouveau désastre se produisait constamment, mais même avec vos oreilles, et est assez léger pour ne plus contrôler leur sans parler de leurs sentiments. dans quel endroit les cris de l'ennemi, les cris des femmes et des garçons, le rugissement des flammes et le fracas de la chute des toits s'étaient tournés; avec leur terreur, ils se tournaient les yeux et l'esprit vers toutes choses, comme c'était, fixé par fortune pour être des spectateurs de leur pays ».

最后更新: 2021-04-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,672,819 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認